Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufrufen Deutsch

Übersetzungen aufrufen ins Englische

Wie sagt man aufrufen auf Englisch?

aufrufen Deutsch » Englisch

call invoke invoice call upon call out

Sätze aufrufen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufrufen nach Englisch?

Einfache Sätze

Würden Sie bitte Herrn Sawada aufrufen?
Would you page Mr Sawada?
Würden Sie bitte Herrn Sawada aufrufen?
Would you please page Mr. Sawada?

Filmuntertitel

Mylord, ich möchte jetzt noch eine Zeugin aufrufen.
At this time I should like to call another witness.
Dann werden wir die Namen aufrufen.
The clerk will call the roll.
Wir fahren fort mit dem Namen aufrufen.
The clerk will continue the roll-call.
Lassen Sie die Namen aufrufen.
The clerk will call the roll.
Wir werden bestimmte Personen aufrufen.
We shall pick out certain individuals.
Ich möchte Miss Allison MacKenzie aufrufen.
I wish to call Miss Allison MacKenzie to the stand.
Wir werden den Angeklagten bei seiner Rückkehr formell aufrufen.
We'll formally arraign the defendant on his return.
Für die Beweise der Vergewaltigung, welche Euer Ehren zugelassen hat, bitten wir um eine 30-minütige Aussetzung, damit wir. einen unangekündigten Zeugen aufrufen können.
In view of the evidence concerning rape, which Your Honour has ruled admissible we ask for a 30-minute recess in order that we may bring in a witness we had not anticipated using.
Ich habe keine Fragen, aber ich möchte einen Zeugen aufrufen.
I said I have no questions, Mr. Chairman. But I have a witness I would like to call.
Sie lassen Cooley einen irren Beamten als Zeuge gegen dich aufrufen.
They let that old megalomaniac Cooley bring a half-witted clerk to testify against you.
Gerüchten zufolge will die Verteidigung heute einen Überraschungszeugen aufrufen.
It is rumoured that when the court convenes today, the defence will call a surprise witness.
Aber ich möchte einen Zeugen aufrufen.
I would like to call one witness in my defense.
Das Volk wird den nächsten Zeugen aufrufen.
The People will call their next witness.
Ich möchte einen Zeugen aufrufen.
I want to call a witness. - Witness?

Nachrichten und Publizistik

Ich bin nicht so bekannt wie Gates oder Annan, aber ich werde mich ihren Aufrufen anschließen.
I don't have an audience like Gates or Annan, but I would like to add my voice to theirs.
Sie glauben, das Nachgeben gegenüber Aufrufen zur Stimulation würde lediglich zu mehr solcher Aufrufe führen und eine Dominostein-Dynamik auslösen, die jede Hoffnung auf Haushaltskonsolidierung zunichte macht.
They believe that responding to calls for stimulus would simply lead to more such calls, creating a log-rolling, pork-barrel dynamic in which any hope for fiscal consolidation is ruled out.
Ein europäisches Konzept für Irak muss zu internationaler Intervention aufrufen, um der Genfer Konvention Geltung zu verschaffen, durch eine ähnliche Verfahrensweise wie beim Abkommen von Dayton, das den Krieg in Bosnien beendete.
A European plan for Iraq must call for international intervention to enforce the Geneva accords through a process along the lines of the Dayton Agreements that ended the Bosnian war.
Dennoch gibt es wenige berühmte Aktivisten, die die Politiker dazu aufrufen, die Doha-Runde voranzubringen.
Still, there are few celebrity campaigners calling on politicians to sort out the Doha Round.
Inmitten des Getöses derjenigen, die zum Widerstand gegen den Feind aufrufen und eine Rückkehr zu den reinen Quellen des Islam fordern, bedarf es natürlich einiger Anstrengung die Stimmen der Reformer zu hören.
Of course, listeners must strain to hear the voices of reformists amidst the din of those calling for resistance to the enemy and a return to the pure sources of Islam.
Vater und Sohn regieren, indem sie zur Gewalt gegen Ausländer aufrufen.
The response of father and son has been to incite violence against foreigners.
Im April werde ich anlässlich des Treffens der Weltbank die versammelten Regierungsminister aufrufen, aktiv zu werden, und ich hoffe, dass ich die Einrichtung eines solchen Fonds beim Osloer Bildungsgipfel am 6. und 7. Juli verkünden kann.
In April, at the World Bank's annual meeting, I will call for action by the assembled government ministers, and I hope to announce the establishment of such a fund at the Oslo Summit on Education for Development on July 6-7.
Meiner Ansicht nach besteht die einzige Chance darin, dass die Länder in der Region - Türkei, Saudi-Arabien, Jordanien, Katar und die Vereinigten Arabischen Emirate - offen zur Übernahme der Führung durch die USA aufrufen.
The only chance, in my view, is if countries in the region - Turkey, Saudi Arabia, Jordan, Qatar, and the United Arab Emirates - call openly for US leadership.
Diese können die Sites trotzdem aufrufen, aber zumindest gibt es Verkehrsschilder, die sie warnen, dass sie sich in gefährliche Nachbarschaft begeben.
Users can still go where they want, but at least there are signposts warning that they are entering a dangerous neighborhood.
Insbesondere in dieser Hinsicht ist Syrien besonders verletzlich, da Extremisten zum Beispiel über Fernsehstationen in Saudi-Arabien und Ägypten zu Gewalt gegenüber religiösen Minderheiten aufrufen.
Syria is particularly vulnerable in this regard, as extremists incite violence against minority religious groups by using, for example, television stations in Saudi Arabia and Egypt.
Ai hatte sich allerdings nie an den vielen Aufrufen zu solchen Protesten im Internet beteiligt.
But Ai never participated in the many Internet appeals for such protests.

Suchen Sie vielleicht...?