Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

absprechen Deutsch

Übersetzungen absprechen ins Tschechische

Wie sagt man absprechen auf Tschechisch?

absprechen Deutsch » Tschechisch

upřít zapírat odepřít domluvit dohodnout

Sätze absprechen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich absprechen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das sollten Sie mit mir absprechen.
Nejdřív se musíte zeptat .
Ich will den Einsatzauftrag mit Ihnen absprechen.
Chci jasné instrukce.
Eine gewisse Aufrichtigkeit kann man Ihnen in der Tat nicht absprechen.
Nemůžu ti upřít tvou upřímnost.
Wir können uns Elende retten, wenn wir rückwärts fahren, unsere Bewegungen absprechen.
Můžeme si ušetřit dost potíží, když zaveslujeme zpátky a probereme další postup předem.
Ich muß das erst mit ihm absprechen.
Nejdřív se s ním musím poradit.
Das muß ich mit meinem Partner absprechen.
Poradím se s parťákem.
Ihr solltet euch besser absprechen.
Vy lidi opravdu mluvíte na rovinu. Vy si to nenacvičujete?
Ich habe viele Pläne, aber ich halte es für meine wichtigste Aufgabe, jungen Leuten eine wichtigere Rolle im Weltgeschehen einzuräumen, als wir ihnen momentan zugestehen, oder die wir ihnen ganz absprechen.
Je toho spousta, ale myslím, že nejdůležitější úkol, který čeká, je pomoci mladým, aby znovu hráli ve světových záležitostech větší roli než jakou jim dnes přisuzujeme, či lépe řečeno odepíráme.
Könnte man das vielleicht vorher absprechen mit der Botschaft?
Je šance, aby tyhle věci byly zajištěny přes ambasádu?
Er wird Ihre Biopsie mit der Pathologie absprechen.
na starosti patologickou část tvé nemoci.
Sie beide sollten sich absprechen.
Měli byste se domluvit.
Die drei neuen SG-Teams, 10 bis 12, werden sich mit euch absprechen.
Zformuloval jsem tři nové SG týmy, aby s vámi spolupracovali.
Das hätten Sie mit uns absprechen müssen.
Tyto změny měly být projednány předem s námi.
Aber du musst dich mit mir absprechen.
Musíš se mnou zůstat ve spojení, jo?

Nachrichten und Publizistik

Das muslimische religiöse Establishment wurde wiederholt dazu aufgefordert, Stellungnahmen abzugeben, die den Fundamentalisten das Recht absprechen, religiöse Bergriffe wie Dschihad zu benutzen.
Muslimský náboženský establishment je opakovaně vyzýván, aby vydával prohlášení popírající právo fundamentalistů na užívání pojmů jako džihád.
Wenn sich Produzenten von Ersatzprodukten absprechen, erhöhen sie meist die Preise; Produzenten von Ergänzungsprodukten dagegen tun sich zusammen, um sie zu senken.
Když jednají ve shodě výrobci vzájemně se nahraditelných produktů, obvykle zvýší ceny; výrobci doplňujících se produktů naproti tomu spolupracují na jejich snížení.
Wenn wir auf intelligente, sympathetische Außerirdische stießen, würden wir diesen Grundrechte absprechen, nur weil sie nicht unser eigenen Spezies angehören?
Pokud bychom se setkali s inteligentními a sympatickými mimozemšťany, také bychom jim upřeli základní práva, jelikož nejsou příslušníky našeho druhu?

Suchen Sie vielleicht...?