Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sachsen Deutsch

Übersetzungen Sachsen ins Tschechische

Wie sagt man Sachsen auf Tschechisch?

Sachsen Deutsch » Tschechisch

Sasko Wasko

Sätze Sachsen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sachsen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und dann, an einem glücklosen Tag für die Sachsen.
A jednoho pro Anglosasy neblahého dne.
Nun, wie nehmen unsere lieben Sachsen die Nachricht auf, Sir Guy?
Jak přijali tu zprávu drazí Anglosasové, sire Guyi?
Nur daran denkt ihr Sachsen.
Na nic jinýho nemyslíte.
Mit einem Sachsen an jedem Galgenbaum zwischen hier und Charnwood?
Když na každé šibenici k Charnwoodu visí jeden Anglosas?
Ja! Ein unverschämter Spitzbube, der die Sachsen in der Grafschaft zum Ungehorsam aufwiegelt.
Je to bezohledný ničema, který bouří v okolí lid proti vrchnosti.
Durch Eure Steuereintreiber bleibt uns Sachsen kaum was zu Beißen.
Po návštěvě vašich výběrčích daní se my Anglosasové nemáme čím přejídat.
Wir Sachsen werden uns mit dieser Unterdrückung nicht mehr abfinden.
Víte, my Anglosasové nebudeme ten útlak dlouho trpět.
Und nun versucht ihr mit Hilfe dieser Halunken, aus jedem hilflosen Sachsen das Lösegeld für ihn zu pressen.
A teď, za pomoci téhle prima party hrdlořezů, chcete jeho výkupné vydřít z bezbranných Anglosasů.
Furcht verbreitete sich unter den Sachsen, Widerstand bedeutete Tod.
Mezi Anglosasy se šířila hrůza. Jakýkoli odpor znamenal smrt.
Noch so eine Frechheit der Sachsen!
Další anglosaská drzost.
Eine Vorkehrung, falls die Sachsen Unruhe stiften.
Jen bezpečnostní opatření, kdyby snad Anglosasové vyváděli.
Du sagtest, England sei größer als Normannen und Sachsen, die sich bekämpfen und hassen.
Naučil jsi , že Anglie je větší než půtky mezi Anglosasy a Normany.
Weil ich Normannin war, wollte ich glauben, die Gräuel, die ihr den Sachsen angetan habt, seien gerecht.
Jako Normanka jsem nemohla uvěřit, že ta zvěrstva nejsou spravedlivá.
Außerdem verbanne ich alle Ungerechtigkeit und Unterdrückung gegen mein Volk aus meinem Reich. Mögen unter meiner Herrschaft Normannen und Sachsen in England gleiche Rechte haben.
Rovněž ze své říše vypovídám všechen útlak a bezpráví, jež sužovaly můj lid. A modlím se, aby Normané a Anglosasové sdíleli práva Angličanů.

Suchen Sie vielleicht...?