Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hinterlassenschaft Deutsch

Übersetzungen Hinterlassenschaft ins Tschechische

Wie sagt man Hinterlassenschaft auf Tschechisch?

Hinterlassenschaft Deutsch » Tschechisch

pozůstalost odkaz dědictví

Sätze Hinterlassenschaft ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hinterlassenschaft nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das kommt auf die Hinterlassenschaft an.
Záleží na výši pozůstalosti.
Das war mein Hinterlassenschaft an ihn.
To byl dar, který jsem mu dala.
Nein, das war Edmunds Hinterlassenschaft.
Ne. To byl dar od Edmunda.
Das ist genauso gut Johns Hinterlassenschaft wie meine.
Tohle je Johnův odkaz tak jako můj.
Zugegeben: Es wäre ein verlockender Gedanke, das Objekt als Hinterlassenschaft von Außerirdischen zu betrachten, eine irgendwie geartete Zeitkapsel.
Někdo by se mohl domnívat, že to zde zanechala mimozemská civilzace pouzdro s určitými údaji o současnosti.
Aber eines Mannes Nachname ist seine Hinterlassenschaft.
Hovořili jsme o jménech, Carle. Jak jsou důležitá.
Ich dachte, eines Mannes Name sei seine Hinterlassenschaft? Ein Doppelname!
No, zatím ne, ale v budoucnosti.
Beseitigen Sie Ihre Hinterlassenschaft im Bad und Sie kriegen auch Ihr Müsli wieder!
Co to sakra děláš? Postarejte se o svůj problém v koupelně a vám vrátím vaše cereálie.
Es ist Ihre Hinterlassenschaft, nicht meine.
Bude to tvůj odkaz, ne můj.
Was Sie da draußen sahen, ist Ihre Hinterlassenschaft.
Právě jste viděl, co je váš odkaz.
Er hat in seinem Testament verfügt, dass er Sie als Erbe für seine gesamte finanzielle Hinterlassenschaft wollte.
V poslední vůli stanovil, že jeho peníze máte zdědit vy.
Ja, ich weiß. Sowohl die Ente wie auch die Jade sind eine Hinterlassenschaft der verstorbenen Frau des Meisters und dürfen nicht angefasst werden.
Nefrit i tu kachnu tady nechala poslední žena vašeho mistra, nemůžeme se toho dotknout.
Ich würde nicht so sein, wenn es nicht die Hinterlassenschaft meines Vaters wäre.
Nebyl bych takový, kdyby nešlo o dědictví po mém otci.
Bist du bereit, für deine Hinterlassenschaft, Jeff?
Seš připravenej na svoje dědictví, Jeffe?

Nachrichten und Publizistik

Arafats Hinterlassenschaft umfasst jedoch viel mehr als seine Ausdauer.
Arafatovým odkazem je však mnohem víc než jen vytrvalost.
Tatsächlich ist Blair angeblich an diesen Veränderungen gar nicht sehr interessiert, aber sie werden letztlich seine wahre Hinterlassenschaft sein, und nicht das hehre Ziel vom britischen Wohlstand bei sozialer Gerechtigkeit.
Podle zpravodajů Blair o tyto změny nejeví velký zájem, přesto právě ony - a nikoli jakési světlo ve tmě pro britskou prosperitu a sociální spravedlnost - jsou jeho trvalým odkazem.
Die wirkliche Gefahr für den gerade gewählten Präsidenten ist die Hinterlassenschaft Menems: eine Judikative, die der politischen Macht untersteht, eine Parteienlandschaft, die nicht ohne Korruption überleben kann und wirtschaftliches Chaos.
Skutečným nebezpečím pro nově zvoleného prezidenta je Menemův odkaz: soudní moc podřízená politické vůli, systém politických stran, které se dokáží udržet finančně nad vodou jedině skrze účast v korupci, a hospodářský zmatek.
Mit ihren heutigen Entscheidungen begründen sie, Stück für Stück, eine Hinterlassenschaft für die Zukunft, die tödlich oder friedlich sein kann.
Jejich dnešní rozhodnutí vytvoří jedno po druhém odkaz pro budoucnost - možná smrtelný, možná mírový.
Was ist beispielsweise Olof Palmes Hinterlassenschaft auf dem Gebiet der Außenpolitik?
Jaký je například Palmeho odkaz v zahraniční politice?
Beide Präsidenten, sowohl George Bush senj. als auch Bill Clinton, mussten neue Steuern erheben, um die Hinterlassenschaft der Ära Reagan auszumisten.
Jak George Bush senior, tak Bill Clinton museli zvýšit daně, aby nepořádek z Reaganovy éry napravili.
Schlimmer noch: Wird die Hinterlassenschaft der unrechtmäßigen Privatisierung nicht angegangen, könnte sich die wirtschaftliche Oligarchie wahrscheinlich auch noch in eine politische verwandeln.
Ještě horší je to, že když se s nelegitimní privatizací nic neudělá, ekonomická oligarchie se pravděpodobně promění i v politickou.
Über alle Aspekte ihrer Hinterlassenschaft wird ernsthaft gestritten.
Soustředěně zpochybňovány jsou všechny aspekty jejího odkazu.
Das Problem besteht darin, dass beide Länder - gefesselt durch die Hinterlassenschaft der Tyrannei und Degradierung - Gefahr laufen, ihre Fähigkeit zur Einschränkung der Gewalt zu verlieren.
Existuje přitom nemalé riziko, že obě země, ochromené dědictvím mnohaleté tyranie a ponižování, budou neschopny toto násilí zvládnout vlastními silami.
Dies ist zweifellos eine schwierige Aufgabe, der sich die Politiker zu stellen haben, insbesondere, wenn man die Hinterlassenschaft der fremdenfeindlichen Politik in so vielen Mitgliedsstaaten berücksichtigt.
Pro politiky je to nepochybně náročný úkol, především s ohledem na pozůstatky xenofobní politiky v tolika členských státech EU.
Gegenwärtig würde ich auf Letzteres setzen, insbesondere da die enorme Hinterlassenschaft an Schulden die Begeisterung für jene umfassenden Maßnahmen zur Ankurbelung der Konjunktur, wie sie jetzt nötig sind, vermutlich dämpfen dürfte.
Vampnbsp;tuto chvíli se přikláním ke druhé možnosti, neboť odkaz obrovitého zadlužení pravděpodobně zchladí zápal pro velký stimulační balík, jehož je zapotřebí.
Diese Kontinuität hat in der Hinterlassenschaft der eine Generation lang regierenden Staatschefs Malaysias vielleicht am meisten Bestand.
Snad právě toto je nejvýznamnější tradice v odkazu malajsijských generačních vůdců.
Die Kommunistische Partei nutzt noch immer seine Methoden zur Gehirnwäsche, und von offizieller Seite wird seine Hinterlassenschaft nach wie vor verehrt.
Komunistická strana stále využívá metod vymývání mozků a Maův odkaz je i nadále oficiálně uctíván.
Blairs Hinterlassenschaft im eigenen Lande jedoch ist ein Gefühl von Desillusioniertheit und Misstrauen, insbesondere in Bezug auf Blair selbst.
Přesto je Blairovým domácím odkazem atmosféra deziluze a nedůvěry, zejména vůči Blairovi samotnému.

Suchen Sie vielleicht...?