Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einreichen Deutsch

Übersetzungen Einreichen ins Tschechische

Wie sagt man Einreichen auf Tschechisch?

einreichen Deutsch » Tschechisch

podat předložit požádat poslat doručit

Sätze Einreichen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einreichen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er will die Scheidung einreichen.
Chce totiž požádat o rozvod.
Als Gentleman lässt er sicher mich die Scheidung einreichen, wenn.
Na mém štěstí mu velice záleží. Jako džentlmen by mohl nechat zažádat o rozvod .
Vielleicht könnten sie ihre Beschwerde schriftlich einreichen, ich verspreche ihnen, dass sie bestimmt weitergegeben wird.
Budete si muset podat tu žádost písemně.
Kapitän Parker muss einen Fähigkeitsbericht einreichen.
Kapitán Parker odevzdat zprávu o vaší způsobilosti.
Don Pirrone, ich habe alle Unterlagen schon in meiner Schublade, ich muss sie nur noch bei den Behörden einreichen.
Gratuluju, done Calogero. Opravdu, chybí jen jeden papír.
Wollen Sie eine Klage einreichen, dass er. geisteskrank ist?
Jste připravená podat stížnost, že je duševně narušený? Neslyšel jsem vás.
Ich werde daher Klage gegen die Firma einreichen und zwar beim Ausschuss für Berufsethik der US-Anwaltschaft.
Proto vznáším obvinění proti těmto pánům před etickým výborem americké advokátní komory.
Wenn Sie wollen, lassen Sie Babcock einen Pistolenantrag einreichen.
Jestli se bojíte, pošlete sem Babcockovou s potvrzenkou na výdej pistole.
Sie können Beschwerde einreichen, falls wir eine Sternenbasis erreichen.
Jestli vůbec dorazíme k základně, můžete si stěžovat na velitelství.
Und wir können keine Beschwerde einreichen denn wir würden wegen Verführung Minderjähriger belangt werden.
A my je pochopitelně nemůžeme žalovat, protože by nám hrozilo obvinění ze zneužívání mladistvých.
Ich werde meine Kündigung einreichen.
Podám rezignaci.
Möchten Sie Beschwerde einreichen?
Chceš si stěžovat?
Ob eines der Mädchen Beschwerde gegen Sie wohl einreichen will?
Jsem zvědavý, jestli si některá z těchhle děvčat chce na vás stěžovat.
Bedarf und Überschüsse einreichen.
Předložte přebytky a potřeby.

Nachrichten und Publizistik

Um die Dinge zu beschleunigen, sollte jemand gegen ISPs, die Fehlverhalten tolerieren, eine Klage - nicht zu viele! - einreichen.
Aby se věci napomohlo, někdo by měl podat žalobu - ale ne příliš mnoho! - na ISP, již tolerují přečiny.
Und obwohl die Konzerne Klage einreichen können, können andere das nicht.
Navíc přestože korporace mohou žalovat, pro ostatní to neplatí.

Suchen Sie vielleicht...?