Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einreichen Deutsch

Übersetzungen Einreichen ins Russische

Wie sagt man Einreichen auf Russisch?

Sätze Einreichen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einreichen nach Russisch?

Einfache Sätze

Du musst die Berichte am Montag einreichen.
Ты должен сдать отчёты в понедельник.

Filmuntertitel

Unser New Yorker Büro wird sofort die Klage einreichen.
Мы немедленно подаем иск через наш офис в Нью-Йорке.
Wäre Miss Phelps nicht meine Verlobte, würde ich sofort meine Kündigung einreichen.
Если бы мисс Фэлпс не была бы моей невестой я бы уволился и ушёл по хорошему.
Wollen Sie eine Klage einreichen, dass er. geisteskrank ist?
Готовы ли вы подписать официальную жалобу в том, что он болен?
Sie können Beschwerde einreichen, falls wir eine Sternenbasis erreichen.
Можете подать протест командованию Звездного флота, если мы доберемся до звездной базы.
Möchten Sie Beschwerde einreichen?
Вы хотите подать жалобу?
Ob eines der Mädchen Beschwerde gegen Sie wohl einreichen will?
Меня не удивит, если одна из этих девушек захочет подать жалобу на тебя.
Bedarf und Überschüsse einreichen.
Передайте излишки и сообщите о своих потребностях.
Bedarf und Überschüsse für vortexinternen Tausch und Handel einreichen.
Передайте излишки и сообщите о своих потребностях для внутреннего обмена между вортексами.
Er musste 3-mal sein Gesuch einreichen und handelte sich damit einen Haufen Ärger ein. Erst als er drohte auszuscheiden, gaben sie nach.
Он просил о переводе три раза, и угрожал, что иначе уйдёт из армии.
Sie sollten die Scheidung einreichen.
Фамилия Штайнер вам не подходит. Вам следует просить развода.
Möchten Sie eine Beschwerde gegen Sergeant Taggart einreichen?
Вы хотите подать иск против сержанта Таггарта?
Bewerbungen für den Dienst auf Motorrädern bis Freitag einreichen.
Желающим записаться на мотоциклетную службу подать заявление до пятницы.
Aber ich möchte formelle Klage gegen die Stadt einreichen, wegen Schädigung.
И не стану подавать в суд иск на ваше управление на причинение морального ущерба.
Wollen Sie Beschwerde einreichen?
Вы желаете подать жалобу, сэр?

Nachrichten und Publizistik

China verlangte dann, dass alle Flugzeuge, die die Zone durchfliegen, zuvor Flugpläne einreichen, unabhängig davon, ob die Maschinen den chinesischen Luftraum zum Ziel haben oder nicht.
Китай потребовал, чтобы все воздушные суда, проходящие через эту зону - вне зависимости от того, направляются они в воздушную зону Китая или нет - предварительно предоставляли все планы полетов.
Um die Dinge zu beschleunigen, sollte jemand gegen ISPs, die Fehlverhalten tolerieren, eine Klage - nicht zu viele! - einreichen.
Чтобы способствовать этому, кто-то должен инициировать судебный процесс - но не слишком многие! - против ПУИ, которые допускают нарушения.
Und obwohl die Konzerne Klage einreichen können, können andere das nicht.
И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут.

Suchen Sie vielleicht...?