Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungenau Deutsch

Übersetzungen ungenau ins Russische

Wie sagt man ungenau auf Russisch?

Sätze ungenau ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungenau nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Daten sind oft ungenau.
Данные бывают неточными.

Filmuntertitel

Ich muß mich ungenau ausgedrückt haben.
Извините, пожалуйста. Должно быть, я не правильно выразился.
Ungenau, aber.
Используем датчики.
Aber der Computer ist trotzdem ungenau.
В звездную дату. Тем не менее, компьютер ошибается.
Nicht so plump und so ungenau wie Blaster-Feuerwaffen.
Не такое неуклюжее и неточное, как бластер.
Sind Sie sicher? Vielleicht ist der Abtaster ungenau.
Мы заметили незначительный источник энергии на одном диносканнере.
Die Übersetzung ist ungenau.
Это неправильный перевод.
Dann wirst du diesen Film leider etwas ungenau finden.
Что ж, тогда этот фильм покажется вам неточным.
Die Beschreibung war ungenau.
А так? - То, что надо!
Ungenau, aber akzeptabel.
Неточно. но приемлемо.
Und was passiert. wenn überzeugende wissenschaftliche Beweise aufkommen, die zeigen. dass die kirchliche Version von Christus ungenau ist?
А если появятся. научные доказательства, что ее трактовка. фигуры Христа была неверной?
Die Kinder beschrieben das Mädchen nur ungenau, aber bei der Polizei ist nicht mal jemand Ähnliches als vermisst gemeldet.
Ребята не дали нам чёткого описания убитой девушки. Но я поинтересовался в полиции. Никаких похожих пропавших людей.
Ich war ungenau.
Я была неготова.
Ich meine, sie waren immer. wie soll ich sagen.ungenau.
Я про то, что они всегда были, скажем так, не очень точны?
Normalerweise würden so was nie so ungenau platziert. Es ist einfach.
По логике вещей они не должны быть расстановлены в таком порядке.

Nachrichten und Publizistik

Wenn ein Mandat so ungenau formuliert ist, dass es zu viel Handlungsspielraum für individuelle Beurteilungen zuläßt, gibt es nur eine Möglichkeit Entscheidungsträger zur Rechenschaft zu ziehen, nämlich durch demokratische Wahlen.
Если мандат настолько несовершенен, что оставляет огромные возможности для дискреционных решений, существует только один способ возложить ответственность на лиц, участвующих в принятии решений, - демократические выборы.
Aber jährliche Defizite weisen nur sehr ungenau auf die Wahrscheinlichkeit hin, dass ein Mitglied irgendwann die Schulden eines anderen bezahlen muss.
Однако годовой дефицит является слабым приближением вероятности того, что одному из членов, возможно, придется оплатить долг соседа.
Das ist vielleicht ungenau und eigennützig, aber nicht immer falsch.
Несмотря на то, что такие осуждения могут быть неточными и сделанными в корыстных целях, они не всегда без основания.
Die neuen Gesetze, ungenau formuliert und unnötig weit gefasst, haben überall die Furcht ausgelöst, Artikel 23 würde zu einer Einschränkung der Grundrechte führen.
Эти новые законы, с туманными формулировками и слишком большим охватом, вызвали у всех опасения, что после их принятия Статью 23 начнут использовать для урезания основных прав.
Das soll nicht heißen, dass sie ungenau oder falsch ist; nur dass ihre Bedeutung weitaus weniger naheliegend ist als es auf den ersten Blick erscheinen mag.
Нельзя сказать, что это неверно или ложно; а лишь то, что его значение намного менее очевидно, нежели то, что может показаться с первого взгляда.
Tatsächlich ist der Begriff Westen jedoch ungenau genug, um eine riesige Vielfalt von Gebieten einzuschließen, ohne ihre gemeinsamen Merkmale zu beschreiben.
На самом деле, слово Запад является расплывчатым и включает множество элементов, без описания обобщающих их характеристик.

Suchen Sie vielleicht...?