Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

propagieren Deutsch

Übersetzungen propagieren ins Russische

Wie sagt man propagieren auf Russisch?

Sätze propagieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich propagieren nach Russisch?

Nachrichten und Publizistik

Ganz im Gegenteil: Obwohl eine Reihe von großen Mitgliedsstaaten eine gemeinsame Außenpolitik propagieren, ist an ihren Taten zu erkennen, dass sie beabsichtigen ihre eigene nationale Außenpolitik beizubehalten.
Напротив, даже притом, что ряд больших государств-участников союза вслух говорят об общей внешней политике, своими делами они доказывают, что твёрдо намерены придерживаться собственной национальной внешней политики.
Wir sollten aber die richtige Art von Wachstum propagieren - ein Wachstum nämlich, das uns nicht unserer Zukunftsaussichten beraubt.
Тем не менее, нам необходимо стремиться к правильному росту - такому росту, который не будет уничтожать наши перспективы в будущем.
Chinesische Offizielle propagieren derzeit Konfuzianismus als Fundament einer neuen politischen Identität.
Китайские руководители заговорили о Конфуцианстве как основе нового политического самосознания.
Lose Analogien können leicht als Beweise angesehen werden und vielfältigste Erfahrungen können angeführt werden, um eine spezielle Sicht der Dinge zu propagieren.
Неточные аналогии могут с легкостью быть приняты за доказательства, а широкий спектр опыта может быть использован для поддержки определенного мнения.
Oft propagieren sie gar die Art freier Marktwirtschaft, die auch ihre Vorgänger vertraten.
Во многих случаях они даже выступают в поддержку своеобразной политики свободного рынка, которой благоволили их светские предшественники.
Gewaltbereite Palästinenser ihrerseits propagieren, dass Israel angesichts weiterer Terroranschläge die Nerven verlieren wird.
Палестинские экстремисты в свою очередь убеждают население, что Израиль отступит перед лицом очередного террористического акта.
Wir müssen neue Innovationen nur dann feiern, propagieren und für sie werben, wenn ihr Erfolg fraglich ist - bevor sie allgemein akzeptiert sind.
Нам надо восхвалять, рекламировать и пропагандировать новые изобретения только тогда, когда их успех ещё под вопросом, до того как они становятся широко признанными.
Einige propagieren, ein großes Objekt in seiner Nähe zu platzieren, um durch die gegenseitige Anziehung seinen Kurs zu ändern.
Некоторые предлагают разместить вблизи него крупный объект для изменения его траектории посредством взаимного гравитационного притяжения.
Marxisten pflegten die Vereinigung der Arbeiter der Welt zu propagieren. Dies geschah nie.
Когда-то марксисты агитировали за то, чтобы рабочие всех стран объединялись.
Die Extremisten, die diese Gewalt propagieren, verfügen über Netzwerke, mit denen sie junge Menschen erreichen und sie wissen um die Macht formeller oder informeller Bildung.
У экстремистов, распространяющих это насилие, есть сети охвата молодежи и понимание силы образования, будь то в официальном или неофициальном порядке.
Die Regierung kann gewiss dabei helfen, man sollte allerdings vor Rattenfängern auf der Hut sein, die schnelle Lösungen propagieren.
Правительство может, конечно, помочь, но опасайтесь при этом людей, дающих невыполнимые обязательства и навязывающих скороспелые, непродуманные решения.

Suchen Sie vielleicht...?