Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

propagieren Deutsch

Übersetzungen propagieren ins Englische

Wie sagt man propagieren auf Englisch?

Sätze propagieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich propagieren nach Englisch?

Filmuntertitel

Diese Reihe soll keinesfalls Astrologie propagieren sondern diejenigen unterstützen die keinerlei Eigenverantwortung übernehmen können.
These reports are not intended to foster a belief in astrology, but merely to support people who cannot take responsibility for their own lives.
Das ist der beste Weg, um Kung Fu zu propagieren.
This is the best way to propagate kung fu.
Sie. propagieren die ldee, dass arme Leute...nichts zu sagen haben in den Angelegenheiten dieses Landes.
They. advanced the idea that poor people...have nothing to say in the affairs of this country.
Würdest du eine neue Gefährtin suchen, mit ihr ins Guz-Gemach gehen und propagieren?
Would you find a new geneto-mate to bring to our guz chamber and propagate?
Der Schinken ist alle und Caesar scheint jetzt Slow-Food zu propagieren. Und ein Kerl blockiert einen kompletten Vierertisch.
Caesar's suddenly decided to join the Slow Food Movement, and I've got a guy who's moved in at a table for four.
Es zeugt von wenig Vertrauen, solch eine Ausstellung zu propagieren und dann die Verantwortung für unmoralisches Benehmen abzulehnen.
It's just plain bad faith to promote an agenda the way this art show does and then claim no responsibility for the immoral behavior it encourages.
Klingt nach einem ausgezeichneten Weg, die Kultur Chinas zu propagieren.
It sounds like an excellent way. to promote Chinese culture.
Ich habe den Eindruck, Sie nutzen meinen Fall, um Ihr Ziel zu propagieren: Die Homoehe.
Steven, it seems to me that you're using my case to promote your cause, gay marriage.

Nachrichten und Publizistik

Die Lösung des Problems ist, jenen Politikern, die vor Katastrophen warnen und schlechte Klimaschutzmaßnahmen propagieren, nicht mehr zu applaudieren.
The solution is to stop applauding politicians who warn of catastrophe and promote poor policies.
Die Global Times allerdings wurde nicht müde, Chinas Interesse an Marinebasen in Übersee zu propagieren.
The Global Times, however, has not been shy about advertising China's interest in establishing naval bases overseas.
Sie propagieren eine Politik, die schlimme Folgen hätte und das Gegenteil von dem erreichen würde, was sie angeblich wollen, da eine Pleite die Regierung und den Staat wichtiger machen würde, und nicht umgekehrt.
They are advocating a policy that would have dire effects, and that would accomplish the opposite of what they claim to want, because a default would immediately make the government more, not less, important.
Ganz im Gegenteil: Obwohl eine Reihe von großen Mitgliedsstaaten eine gemeinsame Außenpolitik propagieren, ist an ihren Taten zu erkennen, dass sie beabsichtigen ihre eigene nationale Außenpolitik beizubehalten.
On the contrary, even if a number of large member states talk up about a common foreign policy, they prove by their actions that they are determined to maintain their own national foreign policies.
Wir sollten aber die richtige Art von Wachstum propagieren - ein Wachstum nämlich, das uns nicht unserer Zukunftsaussichten beraubt.
But what we should want to promote is the right sort of growth - growth that won't ravage our future prospects.
Obwohl Populisten möglicherweise besonders anfällig sind, einfache Lösungen zu propagieren, verfügen sie wohl kaum über ein Monopol auf diese Taktik.
While populists might be particularly prone to advocating facile solutions, they hardly have a monopoly on that tactic.
Unter diesen Umständen propagieren viele als logischen Schritt eine Umkehr der chinesischen Währungspolitik, um den Renminbi abzuwerten.
Under these circumstances, many suggest that a reversal in Chinese currency policy to weaken the renminbi is the most logical course.
Lose Analogien können leicht als Beweise angesehen werden und vielfältigste Erfahrungen können angeführt werden, um eine spezielle Sicht der Dinge zu propagieren.
Loose analogies can easily be regarded at proofs, and a vast array of experiences can be enrolled to support a particular view.
Oft propagieren sie gar die Art freier Marktwirtschaft, die auch ihre Vorgänger vertraten.
In many cases, they are even advocating the kind of free-market policies that their secular predecessors favored.
Gewaltbereite Palästinenser ihrerseits propagieren, dass Israel angesichts weiterer Terroranschläge die Nerven verlieren wird.
Violent Palestinians, for their part, propagandize that Israel will lose its nerve in the face of another terrorist attack.
Wir müssen neue Innovationen nur dann feiern, propagieren und für sie werben, wenn ihr Erfolg fraglich ist - bevor sie allgemein akzeptiert sind.
We need to celebrate, advertise, and propagandize new innovations only when their success is questionable, before they have become widely accepted.
Einige propagieren, ein großes Objekt in seiner Nähe zu platzieren, um durch die gegenseitige Anziehung seinen Kurs zu ändern.
Some have suggested placing a large object nearby to change its trajectory through mutual gravitational attraction.
Marxisten pflegten die Vereinigung der Arbeiter der Welt zu propagieren.
Marxists used to agitate that the workers of the world unite.
Andere Gruppen propagieren möglicherweise keine Gewalt (obwohl manche es tun), predigen aber trotzdem eine Weltsicht, die für jene, die damit nicht einverstanden sind, gefährlich ist und ihnen feindselig gegenübersteht.
Other groups may not advocate violence (though sometimes they do) but still preach a view of the world that is dangerous and hostile to those who disagree.

Suchen Sie vielleicht...?