Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

propagieren Deutsch

Übersetzungen propagieren ins Tschechische

Wie sagt man propagieren auf Tschechisch?

propagieren Deutsch » Tschechisch

propagovat šířit odhalit inzerovat

Sätze propagieren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich propagieren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zur Erinnerung: Diese Reihe soll keinesfalls Astrologie propagieren sondern diejenigen unterstützen die keinerlei Eigenverantwortung übernehmen können. Joyce.
Jen připomínám, že následující pořad neslouží k propagaci astrologie, ale spíš jako chabá podpora pro lidi neschopné zodpovídat za vlastní život.
Sie. propagieren die Idee, dass arme Leute nichts zu sagen haben in den Angelegenheiten dieses Landes.
Oni šíří představu, že chudí lidé nemají co mluvit do záležitostí téhle země!
Marilyn Manson will in unserer Stadt Hass und Gewalt, Selbstmord, Tod, Drogen und Columbine-Verhalten propagieren. Nicht ohne unseren Widerstand!
Jestliže Marilyn Manson přichází do našeho města propagovat nenávist, násilí sebevraždu, smrt, drogy, jednání jako to na Columbine zkřížíme mu jeho cestu!
Der Schinken ist alle und Caesar scheint jetzt Slow-Food zu propagieren. Und ein Kerl blockiert einen kompletten Vierertisch.
Caesar se náhle rozhodl připojit k pomalému vydávání jídla, a přišel chlápek, který se nastěhoval ke stolu pro čtyři.
Es zeugt von wenig Vertrauen, solch eine Ausstellung zu propagieren und dann die Verantwortung für unmoralisches Benehmen abzulehnen.
Je to jen věc nesprávné víry podporovat program způsobem, jakým to dělá tato výstava a nepřiznat si žádnou odpovědnost vůči nemravnému vlivu, který podporuje.
Klingt nach einem ausgezeichneten Weg, die Kultur Chinas zu propagieren.
To zní jako výborný způsob jak propagovat čínskou kulturu.

Nachrichten und Publizistik

Die Lösung des Problems ist, jenen Politikern, die vor Katastrophen warnen und schlechte Klimaschutzmaßnahmen propagieren, nicht mehr zu applaudieren.
Řešením je přestat tleskat politikům, kteří varují před katastrofou a prosazují špatnou politiku.
Wir sollten aber die richtige Art von Wachstum propagieren - ein Wachstum nämlich, das uns nicht unserer Zukunftsaussichten beraubt.
Měli bychom však chtít podporovat správný druh růstu - růst, který nezdevastuje naše budoucí vyhlídky.
Chinesische Offizielle propagieren derzeit Konfuzianismus als Fundament einer neuen politischen Identität.
Čínští představitelé dnes opět mluví o konfuciánství jako o základu nové politické identity.
Obwohl Populisten möglicherweise besonders anfällig sind, einfache Lösungen zu propagieren, verfügen sie wohl kaum über ein Monopol auf diese Taktik.
Přestože jsou populisté obzvlášť náchylní k prosazování povrchních řešení, stěží mají na takovou taktiku monopol.
Gemeinsam betrachtet, ist meine primäre Reaktion darauf, wie viel schwerer es den Friedmans heute fallen würden, den durch einen schlanken Staat charakterisierten Libertarismus zu begründen und zu propagieren, als dies 1979 der Fall war.
Když se nad těmito knihami zamyslím společně, převažuje u myšlenka na to, o kolik obtížněji by se Friedmanovým ospravedlňoval a prosazoval libertarianismus a malá vláda dnes, než tomu bylo v roce 1979.
Lose Analogien können leicht als Beweise angesehen werden und vielfältigste Erfahrungen können angeführt werden, um eine spezielle Sicht der Dinge zu propagieren.
Na volné analogie lze snadno pohlížet jako na důkazy, a chceme-li podpořit určitý konkrétní názor, nabízí se nám obrovská paleta předchozích zkušeností.
Gewaltbereite Palästinenser ihrerseits propagieren, dass Israel angesichts weiterer Terroranschläge die Nerven verlieren wird.
Násilní Palestinci zase propagandisticky tvrdí, že Izrael ztratí tváří v tvář dalšímu teroristickému útoku nervy.
Wir müssen neue Innovationen nur dann feiern, propagieren und für sie werben, wenn ihr Erfolg fraglich ist - bevor sie allgemein akzeptiert sind.
Oslavovat, inzerovat a propagovat nové inovace, než se stanou všeobecně přijímanými, potřebujeme pouze v případě, že je jejich úspěch zpochybnitelný.
Marxisten pflegten die Vereinigung der Arbeiter der Welt zu propagieren.
Marxisté často agitovali za to, aby se dělníci celého světa spojili.
Die Extremisten, die diese Gewalt propagieren, verfügen über Netzwerke, mit denen sie junge Menschen erreichen und sie wissen um die Macht formeller oder informeller Bildung.
Extremisté šířící toto násilí mají k dispozici sítě oslovující mladé lidi a vědí, jakou moc vzdělání, formální nebo neformální.
Die Regierung kann gewiss dabei helfen, man sollte allerdings vor Rattenfängern auf der Hut sein, die schnelle Lösungen propagieren.
Vláda zajisté může pomoci, ale mějme se na pozoru před krysaři nabízejícími rychlá řešení.

Suchen Sie vielleicht...?