Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

problematisch Deutsch

Übersetzungen problematisch ins Russische

Wie sagt man problematisch auf Russisch?

Sätze problematisch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich problematisch nach Russisch?

Einfache Sätze

Ein Mangel an Transparenz ist problematisch.
Отсутствие открытости является проблемой.
Ein Mangel an Transparenz ist problematisch.
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.
Der Mangel an Offenheit ist problematisch.
Отсутствие открытости является проблемой.
Der Mangel an Offenheit ist problematisch.
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.

Filmuntertitel

Ich weiß, es ist problematisch.
Как ни прискорбно.
Das ist problematisch.
Сомнительно, сэр.
Könnte problematisch sein, Sir. - OK, das weiß ich.
Альтернатива в том, чтобы взять их всех и расстрелять.
Das könnte problematisch werden.
Это может быть непросто.
Das wird problematisch.
С этим будет проблема.
Der war schon immer problematisch.
С ним всегда проблемы.
Der plan war wohl problematisch.
Говорите, Вы можете.
Das könnte zurzeit problematisch werden.
Ну, в данный момент, это слегка затруднительно.
Tja, also ich glaub, der Besuch wird problematisch.
Ладно, хорошо. Мы столкнулись с проблемой.
So ein Altersunterschied ist problematisch.
Разница в возрасте не может привести к постоянству.
Buffy, als Jägerin soziale Beziehungen zu unterhalten...ist bestenfalls problematisch.
Баффи, совмещать общественную и жизнь с жизнью истребительницы в лучшем случае проблематично.
Also, Babys sind doch wirklich nicht so problematisch.
Ну, знаешь там, - дети. Кто же не хочет детей?
Ich würde gern wieder hier leben, aber das ist problematisch.
Даже хочется вернуться сюда, но это проблематично.
Sehr problematisch.
Очень трудный.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich haben sich übermäßig einschränkende Ursprungsregeln in manchen früheren Anerkennungsabkommen der EU als problematisch erweisen, wie etwa die Regeln hinsichtlich der Standards für freiberufliche Dienstleistungen.
На самом деле, чрезмерные сдерживающие правила по признаку происхождения оказались проблематичными для некоторых предыдущих соглашений ЕС по взаимному признанию, например в стандартах по управлению профессиональными услугами.
Der Kahlschlag alter Waldbestände in den Bergen an der Grenze zu Pakistan könnte sich als problematisch herausstellen.
Вырубка спелых лесонасаждений в горах на границе с Пакистаном может вызвать аналогичные проблемы.
Die politischen Verhältnisse sind da schon eher problematisch.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
Paradoxerweise ist dieses neue Umfeld für die USA zwar erschreckend, aber weniger problematisch; tatsächlich bietet es ihnen neue Chancen, aus ihrer einzigartigen Position Kapital zu schlagen.
Парадоксально, но эта новая среда, хотя она и сложная, является менее проблемной для США; фактически, она предоставляет США возможность воспользоваться своим уникальным положением.
Nur etwa ein Drittel des gesamten Kreditvolumens ist problematisch, der Rest wird weiter bedient werden.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
Sogar Tests mit Biopharming-Pflanzen haben sich als problematisch herausgestellt.
Даже полевые тестирования растений в процессе биофарминга оказались проблематичными.
Selbst wenn Ägypten nicht unter die Kontrolle der religiösen Extremisten gelangt, macht die zweiteilige Anatomie der Demokratie einen schnellen und reibungslosen Übergang zu einem demokratischen System problematisch.
Даже если Египет сможет избежать контроля со стороны религиозных экстремистов, двусторонняя анатомия демократии делает быстрый и плавный переход к демократической системе проблематичным.
Doch macht das Leid mangelernährter Kinder in den Entwicklungsländern die Fettleibigkeit in den hochentwickelten Ländern nicht weniger problematisch.
Тем не менее, положение недоедающих детей в развивающихся странах не делает ожирение в развитых странах меньшей проблемой.
Im 19. Jahrhundert wurden chronische Krankheiten teilweise als problematisch erachtet, weil die Erkrankten die knapp vorhandenen Betten in den Krankenhäusern belegten, wo man sich zunehmend auf die Behandlung akuter heilbarer Erkrankungen konzentrierte.
В девятнадцатом веке хронические болезни считались не совсем ясными, потому что больных с такими болезнями в больницах было немного, и в основном больницы специализировались на лечении острых излечимых болезней.
Dies ist nicht nur vom Standpunkt demokratischer Grundsätze aus problematisch; die Ergebnisse der jüngsten Wahl haben das Ausmaß gezeigt, in dem es politische Auswirkungen haben kann.
Это не только вопрос демократических принципов; результаты последних выборов показали, насколько такое нарушение может повлиять на политические результаты.
Doch die beispiellose Phase der koordinierten lockeren Geldpolitik seit Beginn der Finanzkrise 2008 könnte sich als ebenso problematisch erweisen.
Однако беспрецедентный период скоординированной мягкой денежно-кредитной политики, начавшийся во время финансового кризиса в 2008 году, может вызывать такие же проблемы.
Problematisch ist die Abschwächung der Fähigkeit zur U-Boot-Bekämpfung.
Одной из проблем является ослабление ПЛО.
Aber während des Ramadan können solche Taktiken problematisch sein, da junge Armeeoffiziere und normale Soldaten negativ darauf reagieren könnten.
Но подобная тактика во время Рамадана может быть проблематичной, учитывая возможную отрицательную реакцию со стороны младших офицеров армии и простых солдат.
Aber dies ist offensichtlich problematisch, da so die gesamte Last der Flüchtlinge auf die Grenzländer der EU verteilt wird.
Но это явно проблематично, так как оно переносит всю тяжесть беженцев на приграничные страны ЕС.

Suchen Sie vielleicht...?