Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

спорный Russisch

Bedeutung спорный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch спорный?

спорный

вызывающий спор (споры); являющийся предметом спора В вопросе о поэтическом языке Жуковский занимает непростую и спорную для современников позицию. Хлопочет этот молодой человек о спорном наследстве и каждое утро, возвращаясь из присутственных мест, заходит в Летний сад, посидеть четверть часа на скамеечке…

Übersetzungen спорный Übersetzung

Wie übersetze ich спорный aus Russisch?

Synonyme спорный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu спорный?

Sätze спорный Beispielsätze

Wie benutze ich спорный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это вопрос спорный.
Diese Frage ist umstritten.

Filmuntertitel

Спорный мяч.
Freiwurf!
Это спорный вопрос.
Eine Frage der Begabung.
Получится у вас или нет, это спорный вопрос!
Ich zweifle, ob Sie das können.
Это спорный вопрос.
Darüber könnte man streiten.
Вопрос спорный.
Ich protestiere gegen diese Suggestivfrage!
Спорный вопрос.
Da wäre ich mir nicht so sicher.
Я знаю, что прием Коридана - довольно спорный вопрос, но вы не решите его здесь.
Der Beitritt von Coridan ist ein höchst strittiges Thema. Aber hier werden Sie es nicht lösen.
Зто спорный вопрос.
Da übertreiben Sie etwas.
Зто спорный вопрос, кто кого доставил.
Lassen wir die Frage, wer wen gebracht hat.
Это спорный вопрос.
Darüber kann man streiten.
Это спорный вопрос.
Darüber lässt sich streiten.
Я знал, что мой доклад был весьма спорный, но я понятия не имел, что он перевернет всю конференцию вверх дном.
Ich wusste, dass mein Referat umstritten war, aber ich ahnte nicht, dass es die ganze Konferenz auf den Kopf stellen würde.
Эта спорный регион.
Diese Region ist umkämpft.
Ну, это вопрос спорный.
Tja, darüber kann man streiten.

Nachrichten und Publizistik

Не успел к всеобщему удовлетворению разрешиться спорный вопрос по созданию Совета по правам человека, как разгорелась новая борьба.
Kaum dass die Kontroverse über die Schaffung eines Menschenrechtsrates zufriedenstellend beigelegt ist, ist ein neuer Kampf ausgebrochen.
Первым сигналом было молчание Обамы, когда Китай захватил спорный риф Скарборо у Филиппин в июле 2012 года.
Das erste derartige Signal kam in Form von Obamas Schweigen, als China im Juli 2012 das umstrittene Scarborough-Riff von den Philippinen einnahm.
Абе тоже нагнетает обстановку, особенно, посетив Храм Ясукуни в Токио - спорный памятник, который, среди прочего, чтит главных военных преступников Второй Мировой Войны.
Auch Abe hat Spannungen geschürt, insbesondere durch seinen Besuch des Yasukuni-Schreins in Tokio - einer kontroversen Gedenkstätte, wo unter anderem hochrangige Kriegsverbrecher des Zweiten Weltkriegs geehrt werden.
Недавний спорный договор по финансовой помощи - который некоторые сравнивают с Версальским договором 1919 года, с Грецией в роли Германии - это лишь новейший поворот событий в экзистенциальной саге еврозоны.
Das jüngste umstrittene Rettungsabkommen - das manche mit dem Vertrag von Versailles aus dem Jahr 1919 vergleichen, mit Griechenland in der Rolle des damaligen Deutschland - stellt die neueste Wendung im Existenzdrama der Eurozone dar.
В конечном счете, но это спорный вопрос, Соединенные Штаты и международное сообщество признают ценность иранского сотрудничества.
Letztlich, so meint man, werden die USA und die internationale Gemeinschaft den Wert einer iranischen Kooperation erkennen.
На протяжении многих лет практически не возникало необходимости разрешить этот спорный конституционный вопрос.
Jahrelang gab es wenig Anlass diese verfassungsrechtliche Frage zu klären.
Не ждите, что Обама затронет самый спорный аспект американских взаимоотношений с Африкой - новое объединенное командование вооруженных сил США в зоне Африки.
Nicht erwarten sollte man, dass sich Obama gegen den umstrittensten Aspekt in den Beziehungen der USA mit Afrika stellt, nämlich das neue amerikanische Afrika-Kommando.
Позвольте мне расширить спорный вопрос и предложить более полную перспективу, соединив три взаимосвязанных элемента: трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества.
Ich möchte die Debatte daher erweitern und die Angelegenheit aus einer ganzheitlicheren Perspektive betrachten, die drei miteinander zusammenhängende Faktoren beleuchtet: Umgestaltung, Operationen und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
Mursi duldete kaum Widerstand als er einen umstrittenen Verfassungsentwurf durchdrückte.
Возьмем Ирак, самый спорный вопрос в американской политике за последние пять лет.
Man denke an den Irak, das umstrittenste Thema in der amerikanischen Politik der letzten fünf Jahre.

Suchen Sie vielleicht...?