Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

privat Deutsch

Übersetzungen privat ins Russische

Wie sagt man privat auf Russisch?

Privat Deutsch » Russisch

личный домашний

Sätze privat ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich privat nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich möchte dich lieber privat sprechen.
Я хотел бы поговорить с тобой лично.

Filmuntertitel

Madame Colet, wenn ich Ihr Vater wäre, was ich glücklicherweise nicht bin, und sie würden sich privat und geschäftlich so vertun, müsste ich Sie kräftig verprügeln.
Вы думаете, это слишком много? - Наоборот. Недостаточно.
Tut mir Leid. Dies ist privat.
Извините, сэр, посторонним сюда нельзя.
Darüber hinaus hat man uns privat davor gewarnt, Fehler zu begehen.
Кроме того, нас частным образом предупредили не совершить ошибки.
Für deine Eigenschaften bist du berühmt, auf der Bühne wie privat.
Зол. Дорогая, благодаря некоторым своим качествам, ты имеешь успех на сцене.
He, das ist privat. - Man darf doch wohl noch träumen.
Что означают три восклицательных знака после имени девушки?
Menschen tun privat oft unerklärliche Dinge.
У себя люди делают много того, чего не могут делать публично.
Sie sind privat hier.
Не вмешивайтесь, Шлеттов.
Privat.
Именно.
Entschuldigung, das hier ist privat.
Если не возражаете, это личный звонок.
Ich will sehen, was die privat so machen.
Да, сэр. Я хочу узнать как некоторые из них проводят свободное время.
Privat glaube ich nicht an sie.
Лично я не верю ни в одного.
Man kann jetzt privat eine Menge ganz guter Wagen kriegen.
Сейчас многие имеют машины.
Nein, privat.
Нет, наша.
Ich wollte nicht viel Aufhebens machen, deshalb habe ich mich heute Morgen mit Ihnen privat in Verbindung gesetzt.
Не могу объяснить, почему я обратился к Вам, а не в местную полицию, но с Вами я буду искренен.

Nachrichten und Publizistik

William Vickrey, Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften, argumentierte unermüdlich für privat finanzierte, mautpflichtige Straßen.
Нобелевский лауреат Вильям Викрей без устали доказывал преимущества частных платных дорог.
Die Bereitschaft von Gates und anderen Unternehmensführern, sich privat und finanziell für die Förderung sauberer Energien einzusetzen, ist bewundernswert.
Готовность Гейтса и других бизнес-лидеров посвятить себя и свои деньги продвижению чистой энергетики достойна восхищения.
Die Qualität einer Organisation, privat oder öffentlich, hängt von der Qualität der Personen ab, die sie anzieht.
Качество любой организации, частной или государственной, зависит от качества индивидуумов, которых она привлекает в свои ряды.
Unterdessen muss Russland seine eigenen Diplomaten mobilisieren, damit sie privat und öffentlich in allen Hauptstädten der EU für einen erweiterten Zugang Russlands zu den europäischen Märkten werben.
Тем временем Россия должна мобилизовать своих собственных дипломатов, чтобы те, как от имени правительства, так и частным образом способствовали получению большего доступа на рынки Евросоюза.
Auf dem Markt wimmelt es bereits von Gerüchten, dass garantierte Bonuszahlungen wiedereingeführt werden, dass Hedgefonds Gewinne im zweistelligen Bereich erwirtschaften und dass die Aktivität auf dem Privat-Equity-Markt wieder auflebt.
Уже сейчас не рынке ходят слухи от том, что идёт возврат гарантированных премий, хедж-фонды получают высокие прибыли и возрождается активность на рынке частных акций и капиталов.
Bis vor kurzem haben Vertreter Israels öffentlich und privat eine Antwort auf das palästinensische Ersuchen nach einem Waffenstillstandsabkommen verweigert.
До недавнего времени израильские должностные лица публично и конфиденциально отказывались отвечать на просьбу палестинцев принять соглашение о перемирии.
Eine Verschärfung der monetären Bedingungen konnte nur dadurch verhindert werden, dass eine andere ausländische Kapitalquelle (privat oder die EZB) den Abfluss ausglich.
Для ужесточения монетарной политики нужно было только, чтобы другой источник иностранного капитала (частный или ЕЦБ) мог заменить этот отток.
Amerikas privat getragenes Gesundheitssystem ist kostspielig, ineffizient und erbringt viel schlechtere Ergebnisse als die entsprechenden Systeme in Europa, die weit weniger kosten.
Американская система здравоохранения, основанная на частных началах, дорога, неэффективна и дает гораздо худшие результаты по сравнению со странами Европы, которые расходуют гораздо меньше средств.
Sobald das System privat entwickelt war, konnte es auch die Regierung zur Bereitstellung zusätzlicher Dienstleistungen nutzen.
После того как система была создана на частной основе, правительство смогло использовать ее для предоставления дополнительных услуг.
Wenn das zutrifft, wären die Argumente für jede Art von Investitionen - öffentlich oder privat - etwas komplexer. Um Kapital einzusetzen bedarf es Arbeitskräfte.
Если это так, то аргументом в пользу любого вида капиталовложения, государственного или частного, а скорее всего оно будет смешанным, должно быть наличие рабочей силы, которая сможет воспользоваться этим капиталом.
Was ist wenn die Partner - privat oder gemeinnützig - zusammenbrechen?
Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах?
Die Wälder, in welchen indigene Völker leben, speichern oft mehr Kohlenstoffe als Wälder, die von anderen Besitzern bewirtschaftet werden, öffentlich oder privat.
Леса, где живут аборигены, как правило, удерживают больше углерода, чем леса, которые находятся под управлением любых других хозяев, как частных, так и государственных.
Private Risiken müssen privat getragen werden.
Частные риски должны нестись в частном порядке.
Eventuelle abweichende Meinungen müssen dem Herrscher grundsätzlich privat in Form wohlmeinender Ratschläge mitgeteilt werden.
Инакомыслие, в случае возникновения, должно всегда принимать форму благонамеренного совета, данного правителю в приватной обстановке.

Suchen Sie vielleicht...?