Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

privat Deutsch

Übersetzungen privat ins Tschechische

Wie sagt man privat auf Tschechisch?

privat Deutsch » Tschechisch

soukromý privátně privátní neveřejně

Privat Deutsch » Tschechisch

Osobní Domů

Sätze privat ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich privat nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber das hier ist privat.
Ale patro je soukromé.
Ist privat hier.
Nejste v hospodě.
Er ist nicht privat.
Není soukromá.
Chips sagte, er sei sehr privat.
Chips mi řekl, že je velmi soukromá.
Angeblich ist es privat.
Prý něco soukromého.
Dies ist privat.
To je soukromá část.
Darüber hinaus hat man uns privat davor gewarnt, Fehler zu begehen.
Také vás upozorňuji, že jsme se nedopustili žádného pochybení.
Für deine Eigenschaften bist du berühmt, auf der Bühne wie privat.
Některé tvé vlastnosti jsou dobře známé, na scéně i za scénou.
Was tun Sie. Sie können da nicht rein, das ist privat!
Co myslíte. hej, vy, tam nemůžete jít, je to soukromé!
Wo es rauchig und privat riecht, nur ich und sie, irgendwie sicher, so zu zweit.
Ve vzduchu je vůně kouře a něčeho důvěrného, jen sami dva, cítíme se spolu bezpečně.
Hören Sie, das ist privat.
Hele, uh, tohle je soukromá věc. Problém?
He, das ist privat!
Hej, tohle je soukromé!
Nein, privat, reserviert.
Ne, soukromé, rezervé.
Menschen tun privat oft unerklärliche Dinge.
Lidé v soukromí dělají věci, co by nedělali na veřejnosti.

Nachrichten und Publizistik

William Vickrey, Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften, argumentierte unermüdlich für privat finanzierte, mautpflichtige Straßen.
Laureát Nobelovy ceny ekonom William Vickrey neúnavně argumentoval ve prospěch soukromě financovaných mýtných silnic.
Die Bereitschaft von Gates und anderen Unternehmensführern, sich privat und finanziell für die Förderung sauberer Energien einzusetzen, ist bewundernswert.
Ochota Gatese a dalších podnikatelských špiček obětovat svůj čas a peníze na podporu čisté energie je obdivuhodná.
Tatsächlich hat der wirtschaftliche Abschwung der Jahre 2008-2009 die private und öffentliche Schuldenlast gleichermaßen ansteigen lassen - und zwar so sehr, dass die Unterscheidung zwischen öffentlich und privat inzwischen verschwimmt.
Hospodářský pokles v letech 2008-2009 zvýšil zátěž soukromých i veřejných dluhů do míry, že se hranice mezi veřejným a soukromým rozostřila. V nedávném projevu v Chicagu vysvětlil irský prezident Michael D.
Unterdessen muss Russland seine eigenen Diplomaten mobilisieren, damit sie privat und öffentlich in allen Hauptstädten der EU für einen erweiterten Zugang Russlands zu den europäischen Märkten werben.
Zároveň ale i Rusko musí zmobilizovat své diplomaty ve všech hlavních městech EU k tomu, aby veřejně i v soukromí bojovali za větší přístup své vlasti na trhy EU.
Auf dem Markt wimmelt es bereits von Gerüchten, dass garantierte Bonuszahlungen wiedereingeführt werden, dass Hedgefonds Gewinne im zweistelligen Bereich erwirtschaften und dass die Aktivität auf dem Privat-Equity-Markt wieder auflebt.
Trh je již dnes plný zvěstí, že se vracejí garantované bonusy, že hedgeové fondy zaznamenávají dvouciferné výnosy a že na trhu private equity oživuje aktivita.
Bis vor kurzem haben Vertreter Israels öffentlich und privat eine Antwort auf das palästinensische Ersuchen nach einem Waffenstillstandsabkommen verweigert.
Izraelští představitelé donedávna veřejně i v soukromí odmítali na palestinský požadavek dohody o příměří reagovat.
Eine Verschärfung der monetären Bedingungen konnte nur dadurch verhindert werden, dass eine andere ausländische Kapitalquelle (privat oder die EZB) den Abfluss ausglich.
Měnovému zpřísnění bylo předcházeno jen v rozsahu, v jakém jiný zdroj zahraničního kapitálu (buď soukromý, anebo ECB) dokázal odliv nahradit.
Amerikas privat getragenes Gesundheitssystem ist kostspielig, ineffizient und erbringt viel schlechtere Ergebnisse als die entsprechenden Systeme in Europa, die weit weniger kosten.
Americký systém zdravotní péče postavený na soukromé bázi je nákladný, neefektivní a dosahuje mnohem horších výsledků než systémy evropských zemí, v nichž se utratí výrazně méně.
Sobald das System privat entwickelt war, konnte es auch die Regierung zur Bereitstellung zusätzlicher Dienstleistungen nutzen.
A jakmile byl tento systém soukromou firmou vytvořen, dokázala ho vláda využít tak, aby poskytoval dodatečné služby.
Wenn das zutrifft, wären die Argumente für jede Art von Investitionen - öffentlich oder privat - etwas komplexer. Um Kapital einzusetzen bedarf es Arbeitskräfte.
Pokud to je pravda, argumentace pro jakoukoli investici, soukromou či veřejnou, by byla nejistější; k využití kapitálu je zapotřebí pracovních sil.
Was ist wenn die Partner - privat oder gemeinnützig - zusammenbrechen?
Co když se oni partneři - soukromí nebo charitativní - zhroutí?
Die Wälder, in welchen indigene Völker leben, speichern oft mehr Kohlenstoffe als Wälder, die von anderen Besitzern bewirtschaftet werden, öffentlich oder privat.
Lesy, kde domorodci obvykle žijí, zadržují často více uhlíku než ty, které jsou spravovány jinými majiteli, již soukromými, nebo veřejnými.
Das Qattan-Kinderzentrum ist eine privat finanzierte Bibliothek, - sowie auch ein Theater-, Computer- und Jugendzentrum - das jeder britischen Gemeinde zur Ehre gereichen würde.
Dětské centrum Qattan je soukromě financovaná knihovna, která funguje i jako a dramatický, počítačový a mládežnický klub a byla by ozdobou kterékoli britské komunity.
Private Risiken müssen privat getragen werden.
Soukromá rizika musí nést soukromníci.

Suchen Sie vielleicht...?