Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

permanent Deutsch

Übersetzungen permanent ins Russische

Wie sagt man permanent auf Russisch?

Sätze permanent ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich permanent nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich bin noch nie permanent geküsst worden. Menschenskind, Sie benutzen komische Worte.
Мэм, похоже, это не первый ваш поцелуй.
Permanent erzählst du vom Feinkostladen deines Vaters.
Ты о нем постоянно рассказываешь.
Er schläft permanent.
Спит вечным сном.
Du kannst mich nicht permanent quälen!
Все! Но, Ева, те не можешь меня так мучить.
Weil Sie mich permanent unterbrechen!
Ничего не понимаю!
Wir können den Stecker jederzeit herausziehen. Aber danach werden Ihre Bewegungskorteximpulse von alleine funktionieren. Permanent.
Мы можем бросить это в любой момент до того, но после - двигательная кора будет вырабатывать импульсы сама.
Sie werden permanent Deine Brustwarzen und -höfe reizen, um Dich zu stimulieren.
Для начала великолепного секса. Будет стимулировать твои груди, чтобы завести тебя.
Es wird Zeit, dass Cardassianer wieder permanent auf der Station präsent sind.
Пришло время восстановить постоянное присутствие кардассианцев на этой станции.
Ein Mensch verändert sich permanent.
Но ведь быть человеком - значит всё время изменяться.
Aus dir wachsen Gänseblümchen, du machst permanent Mittagsschlaf.
Ты протянул ноги. Погрузился в вечный сон. Ты удобрение, перегной.
Wenn wir warten, wird der Schaden permanent sein.
Если будем ждать слишком долго, атрофия конечностей будет необратима.
Die überwachen uns permanent.
Они постоянно наблюдают за тобой.
Falls Sie es schon vergessen haben, ich hab den Appetit permanent verloren.
Если вы забыли, то я потерял аппетит.
Könnte das Eindämmungsfeld die Barriere permanent beinträchtigen?
Есть ли вероятность, что эта область рассеивания сможет окончательно разрушить барьер? Вряд ли.

Nachrichten und Publizistik

Es ist vielmehr ein Balanceakt, bei dem man permanent auf wirtschaftliche Veränderungen zu reagieren hat.
Это процесс балансирования, который должен постоянно реагировать на экономические изменения.
Tatsächlich gibt es permanent Vorwürfe der Europäer über die zunehmende Einmischung des Staates.
Действительно, европейцы постоянно упрекают Россию в растущем уровне вмешательства со стороны государства.
Während der fünfzigjährigen Friedensperiode, die dieser Integrationsprozess mit sich brachte, gab es permanent Veränderungen.
Сохранение полувекового мира, принесенного интеграцией, требовало постоянных изменений.
Aber ein politisches System ist erst dann wirklich in Gefahr, wenn die Führung permanent schlecht regiert.
Но политическая система только в тех случаях действительно ставит себя под угрозу, когда ее лидеры неизменно плохо руководят.
Mit dieser permanent propagierten Paranoia wurde so etwas wie eine landesweite Nervenheilanstalt erzeugt, wo Ignoranz, Terror und Argwohn herrschen.
Эта постоянная диета паранойи создала что-то вроде общенациональной психиатрической больницы, где правят невежество, террор и подозрение.
Ich weiß allerdings nicht, wie viele Regierungen für den Schutz von Bürgern bezahlen, die permanent im Ausland leben.
Но я не уверен, сколько правительств готовы платить за охрану частных лиц, постоянно живущих за границей.
Doch wenn man ausgeschlossen ist, ist man permanent allein.
Но когда вы исключены - вы всегда в одиночку.
Ein Netzwerk aus Politik, Geheimdienst und Medien war permanent am Werk.
Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
Man bedenke Folgendes: In den Industrieländern werden permanent Milliarden von Nachrichten durch das Gehirn des Durchschnittsbürgers gesendet.
Только представьте: в каждый данный момент времени среднестатистический гражданин развитого мира получает миллиарды сообщений, которые проходят через его мозг.
Das Virus würde die Regierungsbehörden permanent daran erinnern, wirkungsvoller und zugänglicher zu werden, anstatt einfach nur effizienter.
Этот вирус будет постоянно подталкивать правительственные учреждения к тому, чтобы они стали более эффективными и доступными, а не только более эффективными.
Permanent reifen neue Städte wie Kirschen an einem Baum heran und locken die Menschen weg von älteren, ursprünglichen Städten.
Новые города растут как грибы после дождя, и люди переезжают из старых городов, возникших естественным образом.
Tiere unter Stress können permanent erhöhte Stresshormonkonzentrationen aufweisen sowie eine verminderte Konzentration von Sexualhormonen und ein beeinträchtigtes Immunsystem.
Если животные находятся в состоянии стресса, для них могут быть характерны постоянно повышенная концентрация гормонов стресса, пониженная концентрация половых гормонов и нарушения иммунной системы.
Doch wenn uns neue Fakten permanent zeigen, dass die Folgen des Klimawandels immer schlimmer werden, könnten hoch gesinnte Auseinandersetzungen über wissenschaftliche Methoden nicht so viel Gewicht haben.
И все же, если новые факты постоянно показывают нам, что последствия изменения климата становятся все хуже и хуже, надменные аргументы о научном методе, возможно, не имеют большого веса.
Wir hören permanent, dass das Eis im arktischen Meer schneller schmilzt als erwartet, und das ist wahr.
Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.

Suchen Sie vielleicht...?