Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kurz Deutsch

Übersetzungen kurz ins Russische

Wie sagt man kurz auf Russisch?

Sätze kurz ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kurz nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen.
Она коротко постриглась.
Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.
Вскоре после происшествия приехала полиция.
Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.
Мама меня слишком коротко постригла.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.
Das Leben ist sehr kurz.
Жизнь очень коротка.
Sie war kurz vor dem Ertrinken.
Она почти утонула.
Dieses Gebäude steht kurz vor der Fertigstellung.
Это здание скоро достроят.
Mein Großvater starb kurz nach meiner Geburt.
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
Er ist, kurz gesagt, ein Poet.
Он, одним словом, поэт.
Um es kurz zu machen: wir haben geheiratet.
Короче говоря, мы поженились.
Kann ich kurz mit euch reden?
Можно вас на минутку?
Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Вы меня слишком коротко подстригли.
Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Они подстригли меня слишком коротко.

Filmuntertitel

Ja. Ja, ich. Können wir uns kurz unterhalten?
Да, да, я просто. можно тебя на минутку?
Kam kurz nach Hause, bevor er einen kurzen Halt bei der Radford Bank in Adams Morgan einlegte.
Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган.
Ich werde mich kurz fassen und direkt zur Sache kommen.
Буду краток и перейду к делу.
Ich war kurz vorm Einschlafen.
Спать хочу.
Kurz nach 18:00 Uhr.
Начало седьмого.
Gut, aber nur kurz.
Тогда только на минуту.
Das Leben ist kurz, aber amüsant. - Nein, warten Sie, meine Herren.
Прошу вас, не уходите.
Ja. Kurz vor Ende des Foyers ist eine kleine Nische. - Ich kenne die Nische.
А ведь мог и укусить.
Ich kann nur kurz bleiben.
Мне скоро придется уйти.
Das hast du ja auch kurz geschafft.
Ага, конечно. Сперва, я даже повёлся.
Also, warte mal kurz.
Эй, погоди минутку.
Nein, ich kam nur noch mal kurz zurück.
Нет, я зашёл на секунду.
Sind Sie sicher, dass Sie nie kurz das Zimmer verließen, sodass ein Zimmermädchen oder ein Page zu der Leiche schleichen konnte?
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Lassen Sie mir kurz Zeit.
Дайте мне минуту.

Nachrichten und Publizistik

Aus den meisten ökonomischen Forschungsergebnissen geht hervor, dass eine kurz- bis mittelfristige Prognose des Goldpreises sehr schwierig ist, wobei sich die Chancen auf Gewinn und Verlust ungefähr ausgleichen.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Kurz gesagt, er war ein moderner Jude im besten Sinne des Wortes.
Одним словом, он был современным евреем в самом лучшем смысле этого слова.
Etwas über ein Jahr später, kurz vor der Finanzkrise, entschied sie sich gemeinsam mit ihrem Mitbegründer Richard Tong für einen noch riskanteren Weg - ein Start-up.
Но спустя чуть более года, как раз накануне финансового спада, она вместе с соучредителем Ричардом Туном выбрала ещё более рискованный путь - начать своё дело.
Kurz gesagt, ein Datenvertrag würde helfen, eigene und externe Mittel zu mobilisieren und zu fokussieren, um nationale statistische Prioritäten zu setzen.
Короче говоря, соглашение по данным помогло бы мобилизовать и сконцентрировать внутреннее и спонсорское финансирование для достижения национальных приоритетов в области статистики.
Kurz gesagt: Wir müssen die Mittelmeerländer in Produzenten statt in Konsumenten regionaler Stabilität verwandeln.
Короче говоря, нам надо трансформировать средиземноморские страны в производителей, а не в потребителей региональной стабильности.
Kurz gesagt: Auch wenn die Ära des US-Primats noch nicht vorbei ist, wird sich dieses in bedeutsamer Weise ändern.
Иными словами, эпоха американского первенства не завершилась, но может серьезным образом измениться.
Kurz vor der Präsidentenwahl im Jahr 2004 wurde ein Videoband von Osama bin Laden veröffentlicht, das möglicherweise zum Sieg von Präsident Bush über seinen Kontrahenten Senator John Kerry beitrug.
В 2004 году, прямо перед выборами, Осама бин Ладен записал видеопленку, которая, возможно, помогла президенту Бушу победить сенатора Джона Керри.
So allerdings wurde der Öffentlichkeit die Zukunft nicht verkauft und bis vor kurzem verhielten sich die Finanzmärkte, als ob die Erholung kurz bevorstünde und relativ rasch über die Bühne gehen würde.
Но не такое будущее было продано общественности, и, до недавнего времени, финансовые рынки действовали, как если бы восстановление было рядом и было бы относительно быстрым.
Kurz gefasst: Die US-Außenpolitik mag aktiv wie eh und je sein, aber ihr Umfang verkleinert sich, und sie nimmt es genauer mit ihren Prioritäten.
Одним словом, внешняя политика США может быть такой же активной, но большая взвешенность и сокращение являются ее приоритетами.
In einer solchen Umgebung sind Modelle langfristiger Gleichgewichtskurse als Richtschnur für kurz- oder sogar mittelfristige Wechselkursentwicklungen ziemlich nutzlos.
При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно.
Kurz gesagt: Beide Seiten der aktuellen Debatte über die Hochschulausbildung haben zur Hälfte Recht.
Короче говоря, каждая из сторон в современном споре об образовании права наполовину.
Gleichzeitig ist die Haushaltsanpassung noch immer ein wesentlicher Faktor für die kurz- und langfristige Stabilität Italiens.
В то же время, чрезвычайно важной для краткосрочной и долгосрочной стабильности Италии является налогово-бюджетная корректировка.
Denken wir darüber einmal kurz nach.
Задумайтесь об этом на минутку.
Kurz- und mittelfristig scheint die chinesische Herrschaft in Xinjiang und Tibet gesichert: Die internationale Gemeinschaft wird nicht gegen ein Mitglied des Sicherheitsrates vorgehen.
В краткосрочной и долгосрочной перспективе, правление Китая в Синьцзяне и на Тибете находится в безопасности, международное сообщество не будет бросать вызов члену Совета безопасности.

Suchen Sie vielleicht...?

Kuriosum | Kur | Kura | Kursk | Kurse | Kurs- | Kurs | Kurre | Kur- | Kurie | Kuria | Kuren