Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

вкратце Russisch

Bedeutung вкратце Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вкратце?

вкратце

кратко, сжато Итак, вот вкратце мое мнение по сему предмету. Скажи мне вкратце, кто они, а им кто я, и будем наслаждаться жизнью! В дневнике отца Фоки отмечены две визитации этого владыки (тоже уже скончавшегося) одна вкратце и вскользь, а другая поспокойнее и попросторнее. И он с свойственною ему ясностью рассказал вкратце эти новые, очень важные и интересные открытия.

Übersetzungen вкратце Übersetzung

Wie übersetze ich вкратце aus Russisch?

вкратце Russisch » Deutsch

kurz in Kürze

Synonyme вкратце Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вкратце?

Sätze вкратце Beispielsätze

Wie benutze ich вкратце in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Так, вкратце - родился, женился, почему ушёл с работы.
Ganz grob, Sie wissen schon wann geboren, verheiratet, warum man den letzten Job verloren hat.
Если вкратце, Крэг, я уверен, что ты честнейший и умнейший человек.
Lange Rede, kurzer Sinn, Craig. Du bist ehrlich und intelligent.
Я вкратце.
Ich mache es kurz.
Тогда, если вкратце, то вы говорите, что белое - это чёрное, а дважды два - шесть.
Sie wollen mir also damit sagen dass Schwarz Weiß ist und zwei plus zwei sechs ergibt?
Вкратце, доктор почти половина экипажа и капитан погибли.
Kurz gefasst, fast die halbe Crew und der Captain wurden ausgelöscht.
Вкратце об этом историческом событии произошедшем сегодня на стадионе.
Wir möchten Ihnen einen Überblick über die heutigen historischen Ereignisse geben.
Ну, вкратце, там говорилось. что народ Америки подавлен.
Also, da stand drin, dass die US-Bürger von heute total frustriert sind.
Ну, и, что же случилось? Расскажи мне вкратце, нам придется идти еще минут двадцать. Постой-ка.
Du sagtest, es wären noch vier Blocks.
Коснемся, вкратце, корпоративных финансов.
Kurze Frage zur Finanzwirtschaft.
Вкратце я лично ввел капитана Шеридана в курс дела.
Ich unterrichtete Captain Sheridan.
Перескажите вкратце.
Geben Sie mir die Kurzfassung.
Я понимаю. Постараюсь все сказать вкратце.
Dann werd ich mich ganz kurz fassen.
Вначале, повторим вкратце. Исследования Айзексона показали, что самое необходимое после еды и убежища, это быть услышанным.
Isaacson schloss, dass gehört zu werden neben Essen und Obdach zu den...fundamentalsten Bedürfnissen zählt.
Вкратце, случилась неполадка в транспортаторе.
Es gab eine Transporterfehlfunktion.

Nachrichten und Publizistik

Говоря вкратце, стресс состоит из модели встроенных процессов, подготавливающих человеческий организм к физической деятельности в ответ на требования и влияния, которые испытывают его способность к адаптации.
Stress ist ein Zusammenspiel von Prozessen, die den menschlichen Organismus auf körperliche Aktivität als Reaktion auf Forderungen und Einflüsse von außen vorbereiten, die seine Anpassungsfähigkeit beanspruchen.
Вкратце, глобальный экономический кризис дестабилизировал идеологические расхождения, которые долгое время определяли политическую сцену Европы и создал новые линия разделения.
Kurz gesagt hat die globale Wirtschaftskrise die ideologischen Lager destabilisiert, die die politische Landschaft in Europa lange definiert haben und neue Trennlinien geschaffen.
Вкратце, стимулирующий пакет укрепит экономику Америки, но, возможно, его будет недостаточно для восстановления быстрого роста.
Kurz gesagt, wird das Konjunkturpaket Amerikas Wirtschaft stärken, wahrscheinlich jedoch nicht ausreichen, um wieder für robustes Wachstum zu sorgen.
Вкратце, инновации действительно начнут происходить только с пониманием того, что мир быстро меняется, что он чрезвычайно динамичен и переменчив и что будущее непредсказуемо.
Kurzum: Innovation kann sich nur dort wirklich Geltung verschaffen, wo ein Verständnis dafür vorherrscht, dass die Welt sich rasch verändert, extrem dynamisch und unbeständig ist und die Zukunft nicht vorhersehbar ist.
Вкратце, университеты оправдывают свою цену, если студентам становится легче усваивать академические знания, чем это изначально было для самих ученых.
Kurz gesagt stellen Universitäten ihren Wert unter Beweis, wenn Studenten es einfacher finden sich akademisches Wissen anzueignen, als die Wissenschaftler ursprünglich selbst.
Вкратце, впервые после второй мировой войны ни у одной страны или сильного союза стран нет политической воли и экономических рычагов для закрепления своих целей на глобальной сцене.
Kurz gesagt: Erstmals seit Ende des Zweiten Weltkrieges hat kein Land oder starkes Länderbündnis ausreichend politischen Willen und wirtschaftlichen Einfluss, um seine Ziele auf der globalen Bühne durchzusetzen.
Вкратце, никакой центральный банк не может выступать в роли дельфийского оракула.
Kurz gefasst, kein Zentralbanker kann das Orakel von Delphi sein.
Вкратце, этот миф заключается в следующем: молодая Коммунистическая партия и ее три Красные армии были вытеснены со своих баз на юге страны в начале 1930-х годов националистическим правительством Цзян Цзеши.
Der Mythos ist schnell erzählt. Die junge Kommunistische Partei und ihre drei Roten Armeen wurden Anfang der 1930er Jahre von Chiang Kai-sheks nationalistischer Regierung aus ihren Stützpunkten im Süden vertrieben.
Вкратце, значительное укрепление женьминьби значительно уменьшит двусторонний торговый дефицит между США и Китаем, а также общий торговый дефицит Китая, однако это мало поспособствует уменьшению общего торгового дефицита США.
Kurz: Eine beträchtliche RMB-Aufwertung würde das bilaterale Handelsdefizit zwischen den USA und China sowie Chinas Handelsüberschuss insgesamt bedeutend verringern, es würde jedoch wenig dazu beitragen, das US-Gesamthandelsdefizit zu reduzieren.
Вкратце, именно из-за того, что Китай начал корректировку за год до мирового кризиса, его экономика восстановилась быстрее экономики других стран.
Kurzum: Weil China seine Anpassungen bereits ein Jahr vor Eintritt der globalen Krise in Angriff genommen hatte, kam es auch früher als andere Länder aus der Krise.
Вкратце, действительный источник беспокойства и стратегических опасений Москвы заключается в последующей политической и военной ориентации Украины.
Kurz gesagt: Der wahre Quell der Besorgnis und strategischen Existenzangst Moskaus ist die zukünftige politische und sicherheitspolitische Orientierung der Ukraine.
Вкратце, либеральные сомнения о нравственности, законности и международных конвенциях о запрете пыток являются глупыми и безответственными.
Kurz gesagt: Linksliberale Skrupel hinsichtlich Moral, Legalität und internationaler Folterkonventionen sind dumm und verantwortungslos.
Вкратце, новый стиль руководства в форме управляемой харизмы был коллективно задуман для служения национальным потребностям.
Kurz gesagt, der neue Führungsstil, eine Art gemanagtes Charisma, entstand im Zuge einer kollektiven Anstrengung, die nationalen Bedürfnissen diente.

Suchen Sie vielleicht...?