Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Interpretation Deutsch

Übersetzungen interpretation ins Russische

Wie sagt man interpretation auf Russisch?

Sätze interpretation ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich interpretation nach Russisch?

Einfache Sätze

Allerdings ist die Interpretation dieser Daten äußerst umstritten.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.

Filmuntertitel

Die strikte Interpretation unserer Raumschiffvorschriften sieht vor, dass ich eine Untersuchung durchführe, damit ein richtiger Bericht.
Если следовать предписаниям звездолетных реестров, я должен начать расследование данного случая, - чтобы составить рапорт.
Es unterliegt meiner Interpretation, wie lange die M5 das Schiff führt.
Мне предоставлено право решать, на какое время передавать контроль М-5.
Die Dienstordnung bereitet uns beiden keine Skrupel. Die Interpretation ist verschieden.
Мы с вами очень похожи Мы оба спокойно обходим устав.
NED: Eine interessante Interpretation.
Интересная интерпретация.
Ihre Interpretation war vielleicht.
Думаю, что их исполнение.
Der Computer. gibt uns seine Interpretation eines Steaks.
Компьютер выдаёт нам свою версию стейка.
Es ist eine Frage der Interpretation.
Я к тому, что всё дело в толковании.
Ich brauche Ihre Interpretation nicht.
Мне нужны не ваши толкования.
An der Interpretation der Rolle arbeiten und sie verbessern.
Работать над улучшением своей игры.
Sie stimmen meiner Interpretation der Prophezeiung nicht zu?
Ты не согласна с моей интерпретацией восьмого пророчества?
An einer Prophezeiung deutlich zu machen, dass sie das Gegenteil der anerkannten Interpretation bedeuten kann, ist.
То, как ты берешь пророчество и показываешь, что оно может значить прямо противоположное общепринятой интерпретации -.
Ich sitze hier in seinem Wohnzimmer und trinke Limonade mit ihm. Rufen Sie mich bitte an, ich bin gespannt auf Ihre Interpretation.
Я сижу у него и пью лимонад.
Könnte es in Ihrer Interpretation der Prophezeiung Fehler geben?
Может быть какая-нибудь ошибка в вашем толковании Пророчества?
Je nach Interpretation, ja.
В зависимости от толкования, да.

Nachrichten und Publizistik

BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
БРЮССЕЛЬ - Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага - мой друг.
Also ist die bisher am besten zu den Fakten passende Interpretation, dass das politische Ziel, Chodorkowski und Menatep von Yukos zu trennen, in der Praxis zur Verstaatlichung führte, doch dies war nicht das eigentliche Ziel.
Так что, интерпретация, которая пока лучше всего соответствует фактам, заключается в том, что политическая цель отделения Ходорковского и Менатепа от ЮКОСа на практике привела к национализации, а не в том, что это не было основной целью.
Die traditionelle Produktionsfunktion der neoklassischen Ökonomie ist eine gefährlich in die Irre führende Linse zur Interpretation der Prozesse im Grenzland der Innovation.
Общепринятая функция производства в неоклассической экономике предполагает опасно обманчивую лупу, через которую интерпретируются инновационные процессы в авангардных странах.
Auch bei diesem zweiten Anlauf haperte es bei der Interpretation.
Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании.
Eine natürliche Interpretation dessen ist, dass Ausgabenkürzungen deshalb besser funktionieren, weil sie eine kleinere Regierung mit sich bringen und deshalb das Wirtschaftswachstum fördern.
Естественной интерпретацией этого является то, что коррективы расходов работают лучше, поскольку они обещают меньший контроль, способствуя экономическому росту.
Thomas Pikettys marxistische Interpretation, dass der Kapitalismus dabei sei, zu scheitern, weil die landesinterne Ungleichheit zunimmt, zäumt das Pferd vom Schwanz her auf.
Марксистское утверждение Тома Пикеттио том, чтокапитализм терпит неудачу потому, что внутреннее неравенство в развитых странах растет, означает абсолютно противоположное.
Diese Interpretation freilich ist in großen Teilen falsch.
Однако такая интерпретация в основном неверна.
Die islamische Wissenschaft hat sich neuen Ideen zugewandt und eine Interpretation des Islam versucht, die seine Verträglichkeit mit den Zielen der Demokratie, Menschen- und Frauenrechte sowie sozialer Gerechtigkeit offenbart.
Высокий уровень эрудиции и знания ислама позволили впитать новые идеи и интерпретировать Коран таким образом, который позволил обнаружить его совместимость с принципами демократии, защиты прав человека, гендерного равенства и социальной справедливости.
Die Interpretation der Datensequenzierung fand dann zweidimensional statt.
После этого обработка данных соединений развивалась по двум направлениям.
Die Experten haben sich nun massiv mit der Interpretation des amerikanischen Wahlergebnisses beschäftigt.
Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке.
Diese Regionen sind maßgeblich für die Interpretation stressreicher Erfahrungen und die Wahl der geeigneten Reaktionen darauf verantwortlich.
Эти области отвечают за интерпретацию стрессовых переживаний и определение соответствующей ответной реакции.
Die meisten nicht vom rechten Flügel gesteuerten Medien versuchten, in die Vermittlerrolle zu schlüpfen, und gaben jeder Interpretation dasselbe Gewicht.
Большинство неконтролируемых правым крылом СМИ пытались играть роль честного посредника, одинаково взвешивая каждую интерпретацию.
Keine Interpretation kann an dieser Tatsache etwas ändern.
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт.
Es gibt ein paar Modelle einer gemäßigteren, moderner gesinnten Interpretation des Islam.
Для более умеренной современной интерпретации Ислама есть несколько образцов для подражания.

Suchen Sie vielleicht...?