Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erforderlich Deutsch

Übersetzungen erforderlich ins Russische

Wie sagt man erforderlich auf Russisch?

Sätze erforderlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erforderlich nach Russisch?

Einfache Sätze

Wann ist eine Scheidenspülung erforderlich?
Когда требуется спринцевание влагалища?
Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren.
Прежде всего, необходимо сконцентрироваться на ближайшем матче.
Es ist unbedingt erforderlich, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich.
В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich.
В таком случае, необходимо обсуждение этого феномена.
Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.
Пришлось заморозить проект на целых шесть месяцев.
Es war erforderlich, eine Wasserleitung und eine Kanalisation zu bauen.
Нужно было соорудить водопровод и канализацию.
Es ist unbedingt erforderlich, auch einen anderen Umstand im Auge zu behalten, der keinesfalls unterschätzt werden darf.
Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.
Das einzige, was hier erforderlich ist, das ist, Ordnung zu halten.
Единственное, что нужно здесь, - это сохранить порядок.
Es erwies sich als erforderlich, eine Internetrecherche vorzunehmen; und hier nun das, was ich herausgefunden habe.
Пришлось провести изыскания в интернете, и вот что я выяснил.
Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.
В будущем знание иностранных языков будет необходимо.
Um das Selbstwertgefühl zu stärken, ist es erforderlich seine Stärken zu entwickeln.
Чтобы повысить самооценку, необходимо развивать свои сильные стороны.
Dieses Wissen ist erforderlich, um die Situation angemessen zu beurteilen.
Это знание нужно для адекватной оценки ситуации.
Für eine angemessene Lagebewertung sind diese Kenntnisse erforderlich.
Это знание нужно для адекватной оценки ситуации.

Filmuntertitel

Und in ihrem Fall ist kein Wahrheitsserum erforderlich.
А в её случае, им не нужен скополамин.
Bereit, Ladung hochzubeamen. - Eine Abweichung ist erforderlich.
Обстоятельства вынуждают к некоторым изменениям, Спок.
Bei den Auswirkungen des Sturms ist Höchstgeschwindigkeit erforderlich.
Из-за шторма нам нужна максимальная скорость.
Global Zwo. Ein Augenspezialist ist erforderlich.
Говорит Глобал 2 Передайте в Линкольн, что требуется хирург офтальмолог.
Das ist nicht erforderlich.
Спасибо, спасибо, не надо.
Es ist eine schriftliche Genehmigung von oben erforderlich. Mit Vermerk.
Нужно письменное разрешение сверху с соответствующей резолюцией.
Ist sonst nichts erforderlich?
И больше ничего не требуется?
Mir selbst gefahlt nicht, interessante und attraktive Menschen kennenzulernen, ich ziehe vor, alleine zu essen, aber wenn es erforderlich, wirklich erforderlich ist?
Ненавижу знакомится с интересными и привлекательными людьми, я предпочитаю есть один, но это безусловно необходимо.
Mir selbst gefahlt nicht, interessante und attraktive Menschen kennenzulernen, ich ziehe vor, alleine zu essen, aber wenn es erforderlich, wirklich erforderlich ist?
Ненавижу знакомится с интересными и привлекательными людьми, я предпочитаю есть один, но это безусловно необходимо.
Ich bin mit einer überaus seltenen Hautkrankheit gestraft, die es erforderlich macht, in einer ungewöhnlich kalten Umgebung zu leben.
Но у меня редкое кожное заболевание,...низкая температура мне необходима.
Mir kommt da gerade ein Gedanke. Der Koitus ist erforderlich in unser aller Leben.
Я внезапно понял одну вещь.
Nein, aber Verständnis ist nicht erforderlich.
Нет, но понимание и не требуется.
Mich auch. Diskretion ist erforderlich.
Конечно, мы должны быть осмотрительными.
Ich möchte hier nicht länger als erforderlich bleiben.
Я не собираюсь здесь оставаться дольше, чем необходимо.

Nachrichten und Publizistik

Aber neue Bestrebungen in Richtung sozialer und wirtschaftlicher Gleichheit sowie internationaler Solidarität sind dringend erforderlich.
Но новое стремление к социальному и экономическому равенству и международной солидарности, крайне необходимо.
In vielen Ländern sind umfassende Reformen erforderlich, um die Steuersysteme effizienter zu machen und die gesetzlichen Ansprüche - einschließlich der Renten - stärker der Realität anzupassen.
В большинстве стран необходимы широкомасштабные реформы, чтобы сделать их системы налогообложения более эффективными, а разрешительные программы, в том числе их пенсионные схемы, более реалистичными.
Es wird sogar eine noch stärkere Koordination der Politik erforderlich sein, sowohl um sich der Krise zu stellen als auch um die EU-Normen wiedereinzuführen, sobald die Unwetterwolken anfangen sich aufzulösen.
Чтобы противостоять кризису и вновь установить нормы ЕС, как только штормовые облака начнут рассеиваться, потребуется еще большая согласованность политики.
Um zu einer angemessenen Antwort auf diese Fragen zu gelangen, sind umfangreiche ökonomische Modelle erforderlich. Dazu werden unterschiedliche Variablen berechnet und regionale Unterschiede analysiert.
Нахождение правильного ответа на эти вопросы требует всестороннего экономического моделирования, с расчетом разных переменных и анализом региональных различий.
Dafür könnte eine gewisse Umstrukturierung des Wohlfahrtssystems erforderlich sein, aber der Nutzen wäre auf jeden Fall den Aufwand wert.
Это может потребовать перестройки системы социального обеспечения в некоторой степени, но результат будет стоить усилий.
Für wahren Frieden im Kaukasus sind im Grunde zwei wichtige strategische Änderungen erforderlich.
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
Unser Umgang mit Big Data macht Experimente im großen Stil erforderlich.
Большие данные требуют от нас экспериментов в больших масштабах.
Dazu sind fünf Hauptvoraussetzungen erforderlich.
Потребуется пять основных ингредиентов.
Im Mittelmeerraum ist die Situation weiter fortgeschritten: Die breiten Linien einer Partnerschaft existieren bereits; was jetzt erforderlich ist, ist eine Stärkung der Integration Europas mit seinen südlichen Nachbarn.
Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе. По многим принципиальным пунктам партнерство уже осуществляется, поэтому то, что сейчас нужно, так это усиление интеграции Европы со своими южными соседями.
Es war genau das, was erforderlich war, auf Abstand zu Diktatoren zu gehen, ohne zu versuchen sich den Aufstand als Verdienst anrechnen zu lassen oder diesen an sich zu reißen.
Уход от диктаторов, не пытаясь присвоить или захватить достижения восстания, было именно тем, что требовалось.
Die Titanen der Wall Street hatten Obama und sein Team jedoch davon überzeugt, dass ihre weiteren Dienste unbedingt erforderlich wären, um die Welt aus der Krise zu holen.
Титаны Уолл-стрит, однако, убедили Обаму и его команду, что их длительное правление было необходимо для того, чтобы мир смог выйти из кризиса.
Da die Steuerzahler bereits Unsummen in die Rettung bankrott gehender Banken gesteckt hatten und es so aussah, als würden weitere Kosten auf sie zukommen, war dringend ein transparenter Prozess erforderlich, um offenzulegen, wie das Geld verwendet wurde.
Поскольку налогоплательщики уже вложили огромные суммы в спасение бедствующих банков, а в перспективе им придется делать это еще, необходим прозрачный процесс, который мог бы показать, как использовались деньги.
Das Problem des Häusermarktes verschärft die Finanzkrise; diese wiederum verringert das Angebot an Krediten, die zur Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Aktivitäten erforderlich sind.
Жилищная проблема вносит свой вклад в финансовый кризис, который в свою очередь сокращает приток кредита, необходимый для поддержки экономической активности.
Mit beeinträchtigten Kreditmärkten ist eine weitere quantitative Lockerung möglicherweise noch immer erforderlich.
Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.

Suchen Sie vielleicht...?