Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erforschung Deutsch

Übersetzungen Erforschung ins Russische

Wie sagt man Erforschung auf Russisch?

Sätze Erforschung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erforschung nach Russisch?

Einfache Sätze

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Так ли необходимо расширять человеческое знание за счёт исследования космического пространства?
Er hat einen sehr großen Beitrag zur Erforschung von Krebserkrankungen geleistet.
Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.

Filmuntertitel

Das Kelvanische Reich sandte Schiffe zur Erforschung anderer Galaxien aus, um eine zu finden, die unsere Rasse besetzen könnte.
Поэтому Кельванская империя послала нас исследовать галактики, чтобы найти ту, которую можно завоевать и оккупировать.
Da die Erforschung außerirdischer Intelligenz unsere Hauptmission ist, will ich das Risiko eingehen und den Kontakt wiederherstellen.
Поскольку исследование и контакт с иным разумом - наша главная миссия, я решился на риск потенциальной угрозы и продолжить контакт.
Überlassen wir die Erforschung von Delfinen und Spinnern als Spionageinstrumente anderen.
Пускай другие превращают дельфинов и ненормальных в средство шпионажа.
Die Replikanten wurden im All als Sklaven zur riskanten Erforschung und Bevölkerung anderer Planten eingesetzt.
Репликантов использовали во Внешнем мире, как рабов для разведки и колонизации других планет, что было опасным для жизни делом.
Wir stecken einiges an Geld in dessen Erforschung.
Мы выделяем деньги на исследования.
Spezialisten aus der ganzen Welt versammelten sich zur Erforschung.
Эксперты собрались в Институте Приматов для изучения существа.
Wir haben nur zwei Wochen für die Erforschung.
Нам дали всего 2 недели для исследования сектора.
Er widmete sein Leben der Erforschung Äquatorialafrikas. Er starb letztes Jahr.
Я планирую экспедицию туда, чтобы продолжить его работу.
Die Erforschung von einer polaren Umlaufbahn aus könnte mehr bringen.
Систематическое обследование спутника с полярной орбите может оказаться более эффективным.
Aber dann gibt es noch das Labor. die Biosphäre, das Zentrum zur Erforschung alternativer Energien.
Но мало кто знает про лабораторию биосферный комплекс центр исследования альтернативной энергетики.
Wir sind auf einer Mission zur Erforschung der Galaxie.
Наша миссия - исследовать галактику.
Wenn ich mit Kollegen Poker spiele, ist es nützlich zur Erforschung von Facetten der Menschheit.
Когда я играю в покер со своими сослуживцами это часто оборачивается полезной дискуссией и изучением разных человеческих шуток.
Trotz der Bedrohung durch das Dominion fahren wir mit der Erforschung des Gamma-Quadranten fort.
Несмотря постоянную на угрозу, вызванную Доминионом, я убедил Звездный Флот, что мы должны продолжить исследование Гамма Квадранта.
Die Erforschung, wer Sie sind, woher Sie kommen.
Исследование тебя, кто ты такой и откуда ты появился.

Nachrichten und Publizistik

Die Erforschung der Angstmechanismen des Gehirns hilft uns dabei zu verstehen, warum diese emotionalen Zustände so schwer zu steuern sind.
Исследование механизмов страха мозга помогает нам понять, почему так сложно контролировать эти эмоциональные условия.
Eine Kandidatin für den Koordinationsausschuss der amerikanischen Institutes of Health zur Erforschung von Muskeldystrophie erzählte, wie sie von einem Mitarbeiter des Weißen Hauses überprüft wurde.
Кандидат в координационный комитет по исследованиям в области мышечной дистрофии Национального института здоровья рассказал, как его проверял на лояльность сотрудник аппарата Белого дома.
Dazu bedarf es nicht nur umfassender Investitionen in die Erforschung und Entwicklung neuer antimikrobieller Medikamente, sondern auch eines Systems zur Kontrolle und Beschränkung neuer Präparate, um deren Wirksamkeit zu erhalten.
Это потребует не только значительные инвестиции в исследования и разработку новых антимикробных препаратов, но и систему для контроля и ограничения новых методов лечения, для того, чтобы сохранить их эффективность.
Höhere Kosten für Ölersatzstoffe spornen die Erforschung anderer Energietechnologien an - was heute dringend erforderlich ist, wenn wir denn die Probleme eines weltweiten Klimawandels in naher Zukunft bewältigen wollen.
Высокие цены на заменители нефти способствуют проведению исследований в области других энергетических технологий - исследований, которые очень необходимы в настоящее время, если завтра нам предстоит заняться решением проблем глобального изменения климата.
In der jüngsten Vergangenheit ist durch die nachhaltige Erforschung von Gegenmaßnahmen gegen eine derartige Einmischung von Dritten in die Internetkommunikation allerdings ein neuer Faktor hinzugekommen.
Однако благодаря обширным исследованиям последних лет касательно способов противодействия подобному постороннему вмешательству в обмене информацией в Интернете стал сказываться новый фактор.
Dieser Tag wird früher kommen, wenn die Regierungen deutlich mehr Geld für die Erforschung emissionsarmer Energien ausgeben, deren Finanzierung beklagenswert unzureichend ist.
Этот день наступит скорее, если правительства будут тратить гораздо больше денег на исследования низко-углеродистых видов энергии, затраты на которые сегодня являются удручающе неадекватными.
Er war für tausende, vielleicht sogar Millionen von Krebspatienten Wissensvermittler und Inspiration. Zudem hat er Spenden gesammelt, die zur Erforschung von Heilverfahren eingesetzt werden.
Он научил и вдохновил тысячи, возможно, миллионы больных раком и собрал средства, которые используются для того, чтобы найти метод излечения.
Viele Ländern tragen bereits jetzt zur Erforschung der Ursachen, Verbreitung und Behandlung der Ebola bei.
Многие страны уже вносят свой вклад в исследование причин, путей распространения и лечения вируса Эбола.
Um hierauf vorbereitet zu sein, muss die Welt ihre Erforschung von Saatgut und Hilfsmitteln für Kleinbauern beschleunigen.
Чтобы лучше подготовиться, миру нужны более интенсивные исследования семян и форм поддержки мелких фермеров.
Der Erforschung alternativer Energiequellen - zur Beendigung der Umwandlung von Mais, Sojabohnen, Palmöl und anderen Nahrungsmitteln in Biokraftstoffe - sollte ebenfalls eine hohe Priorität eingeräumt werden.
Исследования в области нахождения альтернативных источников энергии в целях прекращения использования кукурузы, сои, пальмового масла и других пищевых продуктов для производства биологического топлива также должно стать первоочередной задачей.
Meiner Erfahrung nach hat sich bei der Erforschung einer breiten Palette von Themen - Energie, Landwirtschaft, Medizin usw. - eine Strategie als besonders effektiv erwiesen: nämlich beim angestrebten Ziel anzusetzen.
В процессе изучения широкого круга вопросов - энергетики, сельского хозяйства, медицины и многого другого - один подход, исходя из моего опыта, является наиболее эффективным: начинать надо, думая о конечном результате.
Später dann stellte die kenianische Regierung eine spezielle Arbeitsgruppe zur Erforschung von Biotechnologie auf.
Совсем недавно правительство Кении назначило специальную рабочую группу для расследования биотехнологий.
Ebenso ist Europa für die Förderung der Erforschung sicherer Technologien verantwortlich, vor allem im Bereich der vierten Generation von Atomreaktoren.
Европа в равной степени ответственна за продвижение исследований более безопасных технологий, в частности технологий четвертого поколения ядерных реакторов.
Die Auswirkungen der Erforschung der ersten Proteine vor fast einem halben Jahrhundert waren weitreichend.
Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным.

Suchen Sie vielleicht...?