Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einleuchtend Deutsch

Übersetzungen einleuchtend ins Russische

Wie sagt man einleuchtend auf Russisch?

Sätze einleuchtend ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einleuchtend nach Russisch?

Filmuntertitel

Das klingt ganz einleuchtend.
Это кажется разумным.
Klingt einleuchtend. Was meinst du, Jesse?
По-моему нормально, Джесс.
Ist das einigermaßen einleuchtend?
Как думаешь, ты это сможешь?
Ihre Erklärung ist einleuchtend.
Ее объяснение вполне правдоподобно.
Konnen Sie mir anhand dieses Fotos sagen,...ob die Argumentation der Verteidigung einleuchtend ist?
Не могли бы Вы ответить адвокату? - Нет. Я его ненавижу.
Ist die Argumentation der Verteidigung einleuchtend?
Что ж, это вполне объясняет враждебность. Я протестую против свидетеля.
Das ist einleuchtend, Doktor.
Теперь все ясно, доктор.
Klingt einleuchtend.
Кажется разумным.
Klingt einleuchtend, das musst du zugeben.
Про что это ты?
Es ist einleuchtend.
Это разумно.
Hm. Das klingt mir nicht sehr einleuchtend.
Я не вижу в этом смысла.
Einleuchtend. - Sie sind nicht so krank wie wir.
Они не такие ненормальные, как мы.
Wäre einleuchtend.
Было бы логично.
Das klingt einleuchtend.
Знаешь, ты прав.

Nachrichten und Publizistik

Die Wirtschaftstheorie hinter den Bemühungen, diese Energielücken zu schließen, ist relativ einleuchtend.
Экономическая теория в своих попытках преодолеть это энергетическое расхождение относительно прямолинейна.
Derartige Argumente klingen zunächst unmittelbar einleuchtend: Menschen, die darauf vertrauen, dass sie am allgemeinen Wirtschaftswachstum teilhaben werden, müssten sich eigentlich eher für sozialen Frieden einsetzen.
В таких аргументах есть доля здравого смысла. Если люди думают, что они разделят всеобщий экономический рост, они скорее всего будут поддерживать мир в обществе.
Der Grund dafür ist einleuchtend: Vor der Erfindung von Münzen wurden Edelmetallbarren als Zahlungsmittel verwendet.
Причина этого очевидна. До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
Wichtiger noch: Die Entscheidung des IGH, wonach Serbien dafür verantwortlich sei, einen Völkermord, an dem es nicht beteiligt gewesen sei, nicht verhindert zu haben, ist wenig einleuchtend.
Что самое важное, решение суда, что Сербия несет ответственность за непредотвращение геноцида, в котором она невиновна, нелогично.
Das ist äußerst einleuchtend.
С данной идеей трудно поспорить.
Es ist nicht unmittelbar einleuchtend, warum eine jüdische oder einige extreme Formen der christlichen Orthodoxie besser mit den republikanischen Werten vereinbar sein sollten - vom Feminismus ganz abgesehen - als der muslimische Salafismus.
Не сразу становится очевидным, почему некоторые еврейские или некоторые экстремальные формы христианской ортодоксальности могут больше совмещаться с ценностями Республики, не говоря уже о феминизме, чем мусульманский салафизм.

Suchen Sie vielleicht...?