Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dagegen Deutsch

Übersetzungen dagegen ins Russische

Wie sagt man dagegen auf Russisch?

Sätze dagegen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dagegen nach Russisch?

Einfache Sätze

Bitte tue etwas dagegen.
Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.
Ich bin dagegen.
Я против.
Was mich angeht, so habe ich nichts dagegen.
Что касается меня, я не против.
Bist du für den Krieg oder dagegen?
Ты за войну или против?
Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
Не возражаешь, если я открою окно?
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?
Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Ты не против, если я немного посмотрю телевизор?
Dagegen kann ich nichts sagen.
Не могу возразить против этого.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Почему Вы не сказали нам об этом раньше? Тогда мы могли бы что-нибудь с этим сделать.
Hast du etwas dagegen?
Ты что-то имеешь против?
Wenn du nichts dagegen hast.
Если ты не имеешь ничего против.
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Вы не против, если я немного посмотрю телевизор?
Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Вы не против, если я немного посмотрю телевизор?
Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun.
Серьёзно. С этим надо что-то делать.

Filmuntertitel

Hast du was dagegen?
Не возражаешь?
Was dagegen, wenn ich mitkomme?
Не против, если пойду я?
Du hast nichts dagegen, dass ich komme?
Не против, если пойду я? И что случилось бы, если бы пошел я?
Was machen Sie dagegen?
Что вы будете предпринимать?
Sie haben nichts dagegen?
Вы не возражаете?
Nein, wir entschieden uns dagegen.
Ты не. - Нет, мы решили не ходить.
Ja. Wir können leider nichts dagegen tun.
С этим ничего не поделаешь.
Du solltest am wenigsten dagegen haben, du hast uns vorgestellt.
А чем ты недовольна? Сама же нас познакомила.
Ich kann ihn nicht heiraten, weil ich noch immer diesen Spinner liebe. Und ich kann nichts dagegen tun.
Я не могу выйти за него замуж, потому что до сих пор люблю этого безумца.
Ich kann wohl nichts dagegen tun.
Но что тут поделать?
Weiß ich nicht, aber ich bin dagegen.
Не знаю. Но мы это выясним.
Wer hat Einwände dagegen?
Кто скажет, что я не должен?
Nein, seltsam, weil ihr etwas dagegen unternehmen wollt.
Нет, странно, что вы захотели это сделать.
Hast du was dagegen?
В чём дело?

Nachrichten und Publizistik

Den Kahlschlag von Wäldern dagegen hält man wahrscheinlich am besten mit wirtschaftlichen Anreizen auf, vielleicht in Verbindung mit vorgeschriebenen Begrenzungen.
Вырубку лесов, с другой стороны, возможно, лучше остановить экономическим стимулированием, в сочетании с наложением ограничений.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
Der bedeutendste Treiber des Defizitwachstums sind niedrige Steuereinnahmen aufgrund einer schwachen Wirtschaftsentwicklung; das beste Mittel dagegen wäre, Arbeitsplätze zu schaffen.
Самым главным фактором, провоцирующим рост дефицита, являются недостаточные налоговые поступления из-за низкой экономической активности; самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать.
Alteingesessene Mitglieder der Europäischen Union scheinen derzeit an der Zukunft der Union zu zweifeln, dagegen blicken wir in der Ukraine mit Hoffnung und Bewunderung auf die Europäische Union.
Давние члены Европейского Союза, похоже, сегодня сомневаются в будущем Украины, но мы на Украине смотрим на Европейский Союз с надеждой и восхищением.
Die Kohlepreise dagegen sind stabiler und könnten dies für lange Zeit bleiben.
В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени.
Kim Jong-Il dagegen hat noch keinen Nachfolger bestimmt.
Однако, Ким Чен Ир еще даже не выбрал своего преемника.
Aber ist es gerechtfertigt, moralisch kompromittierte Künstler und Intellektuelle aufgrund der Meriten ihrer Arbeit zu verteidigen, dagegen aber einfache Menschen für häufig weniger schwerwiegende Taten zu verurteilen?
Однако можем ли мы оправдывать морально скомпрометированных писателей и мыслителей их заслугами в своей области, и в то же время осуждать обычных людей за более скромные проступки?
Die Argumente dagegen, Könige und Königinnen zu unterhalten, sind überwiegend ziemlich rational.
Нецелесообразно в условия демократии оказывать уважение людям исключительно на основании их происхождения.
Saudi Arabien dagegen ist weiterhin äußerst vorsichtig mit jeder Veränderung und bleibt daher ein riesiges und scheinbar unverrückbares Hindernis für Reformen in der gesamten Region.
И только Саудовская Аравия по-прежнему относится с глубокой подозрительностью к любым переменам, оставаясь огромным и, кажется, непоколебимым препятствием на пути реформ регионального масштаба.
Obwohl die saudische Herrscherfamilie, die Al-Sauds, unter enormem Druck steht, dem Beispiel ihrer Nachbarn zu folgen, bleibt der innere Widerstand dagegen sehr stark.
Хотя правящая в этой стране династия аль-Сауд подвергается мощному давлению с целью побудить ее последовать примеру соседей, внутреннее сопротивление такому курсу по-прежнему очень сильно.
Das weströmische Reich dagegen unterwarf sich keinem anderen Staat, sondern internem Zerfall und Horden von Barbaren.
И наоборот, Восточная Римская империя погибла не из-за усиления мощи другого государства, а из-за внутреннего упадка и наводнивших ее толп варваров.
Die USA dagegen hatten seit 1865 eine Kontinentalökonomie aufzuweisen, die immun gegen nationalistische Zersetzung war.
В противоположность этому вся экономика Америки расположена на одном континенте, и ей еще в 1865 году привит иммунитет от националистической дезинтеграции.
Während der aktuellen Gesundheitsdebatte in den USA dagegen scheint die Vernunft nicht allzu viel Gehör zu finden.
Однако кажется, что во время последних дебатов по вопросам здравоохранения в США разум не стоял на первом месте.
Für Außenstehende ist an den wachsenden Einkommensunterschieden in Amerika am aller wenigsten zu verstehen, dass so wenige Amerikaner dagegen protestieren.
Что больше всего удивляет посторонних по поводу неравенства в Америке, так это то, что лишь немногие американцы с этим не согласны.

Suchen Sie vielleicht...?