Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dageblieben Deutsch

Sätze dageblieben ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dageblieben nach Russisch?

Filmuntertitel

Warum sind Sie nicht dageblieben?
Я подрался, чтобы выйти. Зачем?
Ja, Kay ist dageblieben.
Хорошо, хоть Кей здесь.
Er flüsterte, dass er zum Schreiben dageblieben war, dass er mir die Kerze zurückbringe, und dass er nie meinen Anblick vergessen werde.
Шепчет мол, засиделся там за своей писаниной и пришел свечу отдать. Во век, говорит, не забуду этого зрелища. Так и сказал - этого зрелища.
Wär ich nicht dageblieben wie ein Punchingball, - um sie aufzuhalten, während du weg.
Если бы они меня не отметелили, как грушу то ты бы не смог смыться.
Wärst besser dageblieben, Junge.
Остался бы неподалёку, приятель.
Dageblieben!
Постойте!
Dageblieben!
Никто отступать не будет!
Halt, dageblieben!
Подожди здесь!
Sie ist noch länger dageblieben. Wir haben über meine Schreiberei geredet und dass sie auch schreiben wollte. Dann fragte sie, ob sie mich mal besuchen könnte, um über Bücher zu reden.
Потом она задержалась, и мы беседовали о моих книгах, о том, что она хотела бы писать, и спросила, можно ли ей будет заехать ко мне. и поговорить о литературе и о жизни.
Ich bin froh, dass Sie dageblieben sind.
Я рада, что ты решила остаться.
Er ist dageblieben.
Он, э.. Он остался позади.
Dageblieben?
Остался позади?
Und sie ist weinend dageblieben.
Она осталась там плакать в одиночестве.
Wären wir einfach dageblieben, Wären wir einfach dageblieben, könnten wir Tee aus winzigen herzförmigen Tassen trinken.
Если бы мы остались на месте, пили бы сейчас чай из чашек сердечком.

Suchen Sie vielleicht...?