Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezaubert Deutsch

Übersetzungen bezaubert ins Russische

Wie sagt man bezaubert auf Russisch?

Sätze bezaubert ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bezaubert nach Russisch?

Einfache Sätze

Sie war von seinem Lächeln bezaubert.
Она была очарована его улыбкой.

Filmuntertitel

Mrs. Chauvenet soll doch von dir bezaubert sein.
Ты должна очаровать миссис Шовэнье.
Dass ich so von ihr bezaubert werden würde, dass ich meine Freiheit aufgeben und ein williges Opfer werden würde.
Что она околдует меня, и я откажусь от моей свободы, став добровольной жертвой?
Diese Umgebung bezaubert mich.
Честное слово, этот салон меня восхищает!
Und Takemaru hat er auch bezaubert.
И Такэмару в нем души не чает.
Er bezaubert und beeindruckt die Frauen reicher Männer.
А уж жен богачей он умеет и очаровывать и поражать.
Tom war bezaubert von diesem ungewöhnlichen, mysteriösen Wesen.
Том был буквально очарован этим удивительным и загадочным созданием.
Loverboy hat gerade rausgefunden, daß seine Schlange nicht die erste ist, die in Ruthies Trailer bezaubert wurde.
Наш красавчик узнал, что его змея не первая подверглась заклинанию в трейлере Рути.
O der Augen, die so bezaubert mich und mich geteilt.
О, проклятье взорам, меня околдовавшим, разделившим!
Noch nie in meinem Leben hat mich eine Frau so bezaubert.
Нет, нет. Ты такой глупый. А ты знаешь, что ни одна женщина меня ещё так не околдовывала.
Du bist echt bezaubert. - Nein, bin ich nicht.
Ты действительно втюрился.
Ich werde nicht bezaubert, ich bezaubere!
Я не втюриваюсь.
Du bist so was von bezaubert, aber du hast Angst vor einer Beziehung.
В меня втюриваются! Ты втюрился по самые уши но ты боишься отношений.
Der König war von ihrer Schönheit so bezaubert, dass er zum ersten Mal sein gebrochenes Herz vergaß und schon am nächsten Tag wurde sie seine Frau.
Завороженный ее красотой, король поддался чарам, и тоска отпустила его сердце. Забыл он о своем горе и пожелал на следующий же день сыграть свадьбу.
Einen einsamen, naiven Mann, der ständig prahlen muss, und eine gescheite Frau, die ihn bezaubert.
Одинокий, наивный мужчина, отчаянно пытающийся показать себя, И женщина, достаточно умная, чтобы заставить его почувствовать себя особенным.

Suchen Sie vielleicht...?