Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beliefern Deutsch

Übersetzungen beliefern ins Russische

Wie sagt man beliefern auf Russisch?

Sätze beliefern ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beliefern nach Russisch?

Filmuntertitel

Pike wird ihn beliefern wollen.
Я предполагаю, что Пайк попытается достать оружие для него.
Wir beliefern zum Beispiel die meisten Hühnerfarmen in Pataluma.
К примеру, мы снабжаем. большинство яйцеферм в Петалуме.
Ich habe die Bestätigung von Händlern, die ihn beliefern.
Торговцы, снабжающие Албайно всем необходимым, подтвердили это.
Wenn wir Sie beliefern, was dann?
Если мы доставим вам, то что тогда?
Seit wann beliefern Sie Mr. Koufax?
Сколько времени вы доставляете еду м-ру Коуфаксу?
Die Amerikaner beliefern Israel schnell mit Patriot-Raketen.
Американцы посылают в Израилы батареи со снарядами.
Willst du, dass sie aufhört, uns mit Schuhen zu beliefern?
Ты хочешь, что бы она прекратила поставки нашей обуви?
Nein, ich bin nicht hier, um Mr. Baptiste zu beliefern.
Нет, я здесь не для того, чтобы снабжать мистера Батиста.
Ich bin hier, seine Feinde zu beliefern.
Я приехал снабжать его врагов.
Manchmal braucht er Freiberufler wie mich, um Armeen zu beliefern, die er nicht offen beliefern kann.
Иногда ему нужен доброволец вроде меня, чтобы снабжать оружием тех, кого он не может снабжать.
Manchmal braucht er Freiberufler wie mich, um Armeen zu beliefern, die er nicht offen beliefern kann.
Иногда ему нужен доброволец вроде меня, чтобы снабжать оружием тех, кого он не может снабжать.
Du weißt schon, ob wir sie beliefern können, ob sie dafür bezahlen können und.
То есть, можем ли мы её поставить, могут ли они за неё заплатить.
Wir beliefern ihre dutzend Labore in der ganzen Welt.
Но мы поставляем эти вещества в десятки лабораторий по всему миру.
Ich werde unverzüglich erscheinen, um euer Volk mit Nahrung zu beliefern und meine Prämie zu holen.
В течьение часа я прибуду с провизией для вашего народа и заберу свой приз.

Nachrichten und Publizistik

Asiens dynamische Volkswirtschaften beliefern die Welt, und sein bemerkenswertes Wirtschaftswachstum hat Millionen von Menschen aus der Armut geholfen und wichtige neue Chancen für Investitionen und Wohlstand geschaffen.
Динамичные экономики Азии снабжают мир, и его значительный экономический рост поднял миллионы из нищеты и создал огромные новые возможности для инвестиций и процветания.
Dies bedeutet, dass nur ein kleiner Teil der Landflächen - insbesondere in den Wüstenregionen mit ihrer massiven Sonneneinstrahlung - einen Großteil der übrigen Welt mit großen Mengen an Elektrizität beliefern kann.
Это означает, что даже небольшие территории земной суши, особенно пустыни, получающие огромное количество солнечной радиации, могут поставлять электроэнергию для значительной части остального мира.
China war derart erpicht darauf, das bevölkerungsreichste Land Afrikas mit Weltraumtechnologie zu beliefern, dass man bei der Vergabe dieses Auftrags im Wert von 300 Millionen Dollar 21 andere Anbieter ausstach.
Китай настолько сильно хотел предоставить космические технологии наиболее густонаселенной стране Африки, что они опередили 21 других претендентов на контракт стоимостью 300 миллионов долларов США.
Katar und Saudi Arabien beliefern syrische Oppositionsgruppen ebenfalls mit Waffen, aber die Arabische Liga und der Golf-Kooperationsrat sind gelähmt.
Катар и Саудовская Аравия тоже посылают оружие сирийским оппозиционным группировкам, но Лига арабских государств и Совет сотрудничества государств Персидского залива парализованы.

Suchen Sie vielleicht...?