Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedeutendere Deutsch

Sätze bedeutendere ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedeutendere nach Russisch?

Filmuntertitel

Es gibt viel bedeutendere Dinge.
А есть вещи и поважнее.
Unsere Diners sind berühmt. Gewiss, es gibt noch bedeutendere, aber unsere schätzen viele.
Наши приемы почетны, естественно, они не так знамениты, как другие, но многие их ценят очень высоко.
Für bedeutendere Belange bitte ich mir in den Salon zu folgen.
Я приглашаю всех присоединиться ко мне для более серьезного разговора за фужером вина.
Lord Sidious verlangt bedeutendere Ergebnisse. Mehr tote Jedi.
Вы ждёте от меня победы над джедаями, а снабжаете меня одними дроидами!
Weil alles Tiefere, Bedeutendere zwischen uns von selbst verbietet. Warum denn das?
Потому что любое более глубокое и существенное между нами не обсуждается.
Die bedeutendere Frage ist jedoch wohl, ob dies der erste Schlag eines nuklearen Angriffs ist und ob die USA zum Gegenschlag ausholt.
Но всех занимают еще более важные вопросы: первый ли это удар из полномасштабной ядерной атаки, и начали ли США операцию возмездия.
Es gibt keine bedeutendere Arbeit, als eine Mutter zu sein.
Нет работы более значимой, чем быть матерью.
Und jetzt stellt sich heraus, dass du eine viel bedeutendere Schachfigur bist.
Оказалось, что ты куда более важная фигура.

Nachrichten und Publizistik

Da wahrscheinlich noch hunderte von Staudämmen zur Zielscheibe für Proteste werden, wird der Druck, eine bedeutendere Reaktion zu zeigen, noch zunehmen.
При строительстве сотен дамб, которые еще вероятно могут стать целями для протеста, давление с целью получить более существенный ответ только усилится.
Regierungen und große Staaten verfügen immer noch über mehr Ressourcen als private Akteure, die durch Informationen eine bedeutendere Stellung erlangten, aber die Bühne auf der sich alles abspielt, ist stärker bevölkert.
Правительства и крупные государства все еще имеют больше ресурсов, нежели владеющие информацией частные лица, но сцена, на которой они выступают, стала гораздо более многолюдной.
Es gibt aber weit bedeutendere Fragen - vor allem die der Meinungsfreiheit, einschließlich der Freiheit Dinge zu sagen oder zu schreiben, die viele Menschen stören oder sogar aufregen.
Но существуют гораздо более важные вопросы - прежде всего свобода слова, включая свободу говорить и писать вещи, раздражающие и даже огорчающие многих.
Der wahre Che war eine bedeutendere Gestalt als sein fiktionaler Klon, denn er war die Inkarnation dessen, was Revolution und Marxismus im 20. Jahrhundert tatsächlich bedeuteten.
Настоящий Че был более знаменательной личностью, чем его вымышленный клон, поскольку он был воплощением того, что на самом деле означали революция и Марксизм в двадцатом веке.
Die USA haben eine viel bedeutendere Rolle zu spielen, als lediglich die Liberalisierung des Handels in der Region zu fördern.
США должны сыграть гораздо более значительную роль в регионе, чем просто способствование либерализации торговли.
Bristisch Columbien spielt eine immer bedeutendere Rolle in Kanada.
Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.

Suchen Sie vielleicht...?