Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedeutendste Deutsch

Sätze bedeutendste ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedeutendste nach Russisch?

Filmuntertitel

Das bedeutendste Stipendium.
Самая престижная стипендия.
Riskieren Sie etwas, das vielleicht der bedeutendste Moment für die Menschheit, für die Geschichte sein könnte.
Рискните сделать то, что окажется судьбоносным решением для человечества для истории.
Es ist die bedeutendste wissenschaftliche Entdeckung des Jahrhunderts.
Это важнейшее научное открытие в этом веке, между прочим.
Whovilles bedeutendste Feier!
Самое главное празднество Хувила!
Und ich habe die bedeutendste Entdeckung meines Lebens gemacht.
Я сделал самое важное открытие в моей карьере.
Er war der bedeutendste Philosoph des 19. Jahrhunderts.
Он был самым важным философом девятнадцатого столетия.
Sie werden die bedeutendste Frau der ganzen Gegend sein.
Вы станете самой важной дамой в округе.
In der Kirche habe ich von Miss Lucas erfahren, dass der bedeutendste unter Mr. Bingleys Gästen Mr. Fitzwilliam Darcy aus Pemberley ist.
Я узнала в церкви от миссис Лукас, что главнейший среди гостей мистера Бингли мистер Фицуильям Дарси из Пемберли.
Der Klimawandel ist das bedeutendste Problem unserer Generation.
Изменение климата - самая важная проблема, стоящая перед нашим поколением.
Das ist der bedeutendste Moment meines Lebens.
Это лучший момент в моей жизни.
Das ist sicher der historisch bedeutendste Anruf aller Zeiten.
Вне всякого сомнения, таких телефонных звонков в нашей истории еще никогда не было.
Dass du mit Jensen geschlafen hast, oder dass du das Catering machst für die bedeutendste Party der Stadt?
Ты о чем? О сексе с Дженсеном? Или о самой большой вечеринке?
Ich halte es für die bedeutendste Arbeit, die ich in meinem Leben vollbracht habe.
Я думаю что это самая значительная работа что я сделал в жизни.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um die bedeutendste Neuentwicklung in der Forensik zu enthüllen.
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить важнейшее новейшее изобретение в судебной медицине.

Nachrichten und Publizistik

Der bedeutendste Treiber des Defizitwachstums sind niedrige Steuereinnahmen aufgrund einer schwachen Wirtschaftsentwicklung; das beste Mittel dagegen wäre, Arbeitsplätze zu schaffen.
Самым главным фактором, провоцирующим рост дефицита, являются недостаточные налоговые поступления из-за низкой экономической активности; самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать.
Saad Eddin Ibrahim ist der bedeutendste ägyptische Sozialwissenschaftler - und der wohl unabhängigste in der konformistischen Gesellschaft Ägyptens unter Hosni Mubaraks autoritärer Regierung.
Саад Эддин Ибрахим является самым выдающимся египетским специалистом в области общественных наук, а также самым свободомыслящим человеком в конформистском обществе во главе с авторитарным режимом президента Хосни Мубарака.
In Bezug auf den Kollaps von Währungen ist der bedeutendste Kandidat der Euro.
Что касается краха валюты, то главным кандидатом для этого придется быть евро.
Aber es gab auch Skeptiker, die derartig universellen Ansätzen nichts abgewinnen konnten. Der bedeutendste unter ihnen war zweifellos Albert Hirschman.
Но есть и те, кто придерживается отличных взглядов на такие комплексные подходы, и самым выдающимся среди них, несомненно, был Альберт Хиршман.
Die bedeutendste Frage im Zusammenhang mit der Demokratie in der EU ist jedoch folgende: Die Wählerschaft eines Landes kann eine Regierung bei Unzufriedenheit abwählen. Im Falle der EU ist das nicht möglich.
Но наиболее важным для демократии Евросоюза является следующий вопрос: население страны может забаллотировать свое правительство, если оно им недовольно, однако это невозможно сделать в случае Евросоюза.
Der bedeutendste Faktor für die Erneuerung in Unternehmen, die Evolution von Zivilisationen und menschliche Entwicklung im Allgemeinen ist nicht schwer auszumachen: es geht um Innovation.
Ключ к омоложению корпораций, эволюции цивилизаций и человеческому развитию в целом простой: инновация.
Die Mönche haben den Rückzug angetreten, und Yangon (Rangoon), Myanmars bedeutendste Großstadt und vormalige Hauptstadt, ist zu einer gespenstischen Normalität zurückgekehrt.
Монахи отступили, и зловещая тишина вернулась в Янгон (Рангун), главный город и бывшую столицу Мьянмы.
Viele Gelehrte sind der Ansicht, nicht die ersten, sondern die zweiten Parlamentswahlen seien die wohl bedeutendste Bewährungsprobe für eine junge Demokratie.
Многие законоведы считают, что это вторые всеобщие выборы, а не первые, которые являются наиболее важным испытанием любой новой демократии.
Vielleicht das bedeutendste hiervon ist das Bildungssystem Tunesiens.
Возможно, самым важным является образовательная система Туниса.
Das vielleicht bedeutendste übergreifende Problem ist die Armut, von der Milliarden Menschen betroffen sind und die den meisten anderen Entwicklungsproblemen zugrundeliegt.
Наверное, важнейшей, сквозной проблемой является проблема бедности, которая касается миллиардов людей и которая является причиной большинства других проблем развития.
Die unmittelbar bedeutendste Aufgabe, vor der glaubwürdige Mahner stehen, besteht darin, jede Gelegenheit zu ergreifen, um die Selbstgefälligkeit zu überwinden.
Самая непосредственная важная задача для тех, кто обладает веским голосом, состоит в том, чтобы использовать все возможности, чтобы преодолеть самодовольство.
Obwohl die nuklearen Ambitionen Nordkoreas Besorgnis erregend und destabilisierend sind, ist jedoch der Aufstieg Chinas die bedeutendste strategische Frage in Ostasien.
Хотя ядерные амбиции Северной Кореи вызывают тревогу и дестабилизируют обстановку, главным стратегическим вопросом в Восточной Азии является экономический подъём Китая.
Jeglicher Fokus auf Handelsungleichgewichte sollte sich also auf das bedeutendste weltweite Ungleichgewicht richten: das der USA.
Таким образом, любое внимание к торговым дисбалансам должно вращаться вокруг крупнейшего глобального дисбаланса - дисбаланса Соединенных Штатов.
Die bedeutendste Frage jedoch, und eine, die zunehmend in den Vordergrund der Beziehungen innerhalb der Hemisphäre rückt, ist die Einwanderung.
Однако самым главным вопросом, выступающим на передний план в отношениях между странами Западного полушария, является иммиграция.

Suchen Sie vielleicht...?