Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bedauerlich Deutsch

Übersetzungen bedauerlich ins Russische

Wie sagt man bedauerlich auf Russisch?

Sätze bedauerlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bedauerlich nach Russisch?

Filmuntertitel

Sehr bedauerlich.
Простите, дружище.
Das hättest du nicht tun sollen! Ziemlich kindisch! Bedauerlich!
Не стоило этого делать, это может кончиться очень печально.
Ja, es ist bedauerlich.
Да. к большому сожалению.
Das alles ist sehr bedauerlich, aber es besteht kein Grund für einen Alarm.
Всё это прискорбно, но нет причин для тревоги.
Das ist höchst bedauerlich.
Это просто досадное недоразумение.
Höchst bedauerlich. - Richter Gaffney?
Очень досадное.
Bedauerlich, dass Sie das mit ansehen mussten.
Но, жаль, что это случилось в первый же ваш день.
Wie bedauerlich.
Как жаль.
Das finde ich sehr bedauerlich.
Мне жаль это слышать. Почему?
Es ist natürlich sehr bedauerlich.
Да, но от этого не легче.
Ja, Sir. Sehr bedauerlich.
Это очень неприятно.
Bedauerlich! Aber er wurde dann freigesprochen.
Очень прискорбно, но его восстановили в правах.
Wie bedauerlich.
Очень жаль.
Ja, wie bedauerlich.
Да, очень.

Nachrichten und Publizistik

Insofern dürften ihre langfristigen Folgen bedauerlich sein.
В этой связи долгосрочные последствия этого решения, вероятно, будут прискорбными.
Allerdings wird Gates in Kürze aus seinem Amt ausscheiden. Das ist bedauerlich, denn der offenkundige Mangel einer expliziten Asien-Strategie der Regierung Obama bedeutet, dass Gates Versicherungen nicht sehr lange gelten werden.
Однако Гейтс вскоре должен уйти в отставку, что не является удачным моментом, поскольку очевидное отсутствие у администрации Обамы какой-либо четкой стратегии относительно Азии означает, что заверения Гейтса не могут успокоить надолго.
Für die Tories ist nur bedauerlich, dass keines der beiden Beispiele für konjunkturbelebende Ausgabenkürzungen zur misslichen Lage passt, in der sich Großbritannien gegenwärtig befindet.
К сожалению для консерваторов, ни один из вариантов стимулирующего сокращения расходов не соответствует сегодняшнему затруднительному положению Британии.
Dies ist bedauerlich.
И об этом стоит сожалеть.
Dies wäre bedauerlich für Europa und für Großbritannien.
Что было бы печальным фактом, как для Европы, так и для Великобритании.
Es ist vielleicht bedauerlich, entspricht aber trotzdem der Wirklichkeit, dass Demokratie leichter Wurzeln schlagen kann, wenn sich die wirtschaftlichen Verhältnisse verbessern.
Как это ни прискорбно, но реальность такова, что демократия легче приживается в обществе, если улучшаются экономические условия.
Das wäre bedauerlich, denn es handelt sich um hochwirksame und weit verbreitete Herbizide.
Это позор, потому что данные гербициды являются высокоэффективными и широко используемыми.
Es wäre bedauerlich, wenn die Finanzminister lediglich herumsäßen und US-Notenbankchef Ben Bernanke und den EZB-Präsidenten Jean-Claude Trichet aufforderten, sie mit Zinssenkungen zu retten.
Будет жаль, если министры финансов будут только просить председателя ФРС Бена Бернанке и главу Европейского центрального банка Жана-Клода Трише спасти их посредством уменьшения процентной ставки.
Im Fall von Ländern allerdings, wo religiöse Lehren ein Teil des Strafrechts sind, ist die Beibehaltung derartiger Gesetze leichter verständlich - ungeachtet wie bedauerlich dies auch sein mag - als in einer säkularen Demokratie wie Indien.
Но сохранение таких законов легче объяснить в случае стран, в которых религиозные учения являются частью уголовного права (вне зависимости от того, что многие с этим не согласны), чем в такой светской демократической стране как Индия.
Das ist bedauerlich, denn die Theorien der Innovation könnten allen Fragen, Mutmaßungen und Antworten unterworfen werden, die in diesen Fachbereichen hinsichtlich wissenschaftlicher Erkenntnisse entwickelt wurden.
Жаль, что это так, поскольку теории инновации могут касаться всех вопросов, гипотез и ответов, которые разработали эти дисциплины в отношении научных знаний.
Solche Redensarten sind bedauerlich, aber seit der Milosevic-Ära ein großer Schritt nach vorne. Damals beschimpften Befürworter und Gegner des Regime ihre jeweiligen Gegner üblicherweise als Verräter, Spione, oder Söldner des Westens.
Использование такого языка прискорбно, но это большой шаг вперед по сравнению с эрой Милошевича, когда и для режима, и для оппозиции было обычным делом обзывать своих оппонентов предателями, шпионами, и наймитами Запада.
Es ist daher bedauerlich, dass das wahrscheinlichste Ergebnis der jüngsten Enthüllungen strengere Restriktionen sein werden, um weitere Enthüllungen zu verhindern.
Поэтому прискорбно то, что самым вероятным результатом недавней публикации станут более жесткие ограничения с целью предотвратить дальнейшие утечки.
Dieser amerikanische Widerstand ist bedauerlich.
Жалко, что Америка предпочитает сопротивляться.
Dass amerikanische Truppen aus Korea abgezogen und in den Irak verlegt werden, ist so bedauerlich wie aufschlussreich.
То, что американские войска выводят из Кореи и отправляют в Ирак, является неудачным, но показательным примером.

Suchen Sie vielleicht...?