Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

досадно Russisch

Bedeutung досадно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch досадно?

досадно

нареч. к досадный; вызывая досаду чувство неудовольствия, раздражения, явившееся результатом неудачи, обиды и т. п.  Чего орешь, дура досадно крикнул на неё Григорий. выражая досаду или свидетельствуя о ней И вдруг, досадно омрачен, // вспомнил на второй затяжке // из трубки царственной и тяжкой, // что богу не молился он. предик. оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как вызывающих чувство неудовольствия, огорчения, досады Мы долго молча отступали, // Досадно было, боя ждали, // Ворчали старики: // «Что ж мы? на зимние квартиры? // Не смеют что ли командиры // Чужие изорвать мундиры // О русские штыки?» И ей стало обидно и досадно до слёз. Терпенья, мочи нет, досадно. Да, да, в высшей степени досадно, что мы вчера с вами не свиделись.

Übersetzungen досадно Übersetzung

Wie übersetze ich досадно aus Russisch?

досадно Russisch » Deutsch

schade bedauerlich äußerst unangenehm sekkierend piesackend

Synonyme досадно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu досадно?

Sätze досадно Beispielsätze

Wie benutze ich досадно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Как досадно! Новейший тираж детских воспоминаний Тома снова весь раскупили.
Wie ärgerlich! Die neueste Auflage von Toms Kindheitserinnerungen ist schon wieder vergriffen.

Filmuntertitel

Нет, это досадно.
Jeder kann sich täuschen.
Досадно, Ритон.
Das ist sehr ärgerlich, Riton.
Досадно.
Wie ungeschickt von mir.
Досадно.
So ein Pech.
Если это не так, капитан, у нас нет надежды. Досадно.
Nur wenn es so ist, besteht Hoffnung, Captain.
Это было бы досадно.
Und wenn ich es täte?
Досадно.
Tut mir Leid.
Это очень досадно.
Das ist mir sehr peinlich.
Ах, как досадно, что он вооружён.
Haben Sie daran gedacht? Ist erledigt.
Досадно.
Das finde ich aber schade!
Было бы досадно, особенно за два года до пенсии.
Zwei Jahre vor der Rente wäre das wirklich dumm.
Холмс, досадно, что вы злоупотребили моим добрым к вам отношением.
Holmes, schade, dass Sie meine Freundschaft so missbraucht haben.
Как это досадно, старина.
Das ist nicht witzig.
Досадно. Смешно!
Ich habe meine Befehle.

Suchen Sie vielleicht...?