Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anschaulich Deutsch

Übersetzungen anschaulich ins Russische

Wie sagt man anschaulich auf Russisch?

Sätze anschaulich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anschaulich nach Russisch?

Filmuntertitel

Nicht zu anschaulich.
Давайте сдержим фантазию.
Sehr anschaulich formuliert.
Спасибо Ральф, очень натуралистично.
Etwas zu anschaulich für Kinder, finden Sie nicht?
Немного образно для детей, вам не кажется?
Zu anschaulich?
Слишком много рисунков?
Ihre Metapher ist sehr anschaulich. - Aber falsch.
Ваша метафора яркая, но неточная.
Anschaulich.
Образно.
Offenbar hat er es dann nicht anschaulich genug dargestellt.
Очевидно, он объяснил недостаточно доходчиво.
Unmöglich. Viel zu anschaulich.
Слишком реалистично.
Die Bilder sind ziemlich anschaulich.
Рисунки, только графика.
Danke. Das war sehr anschaulich.
Какое наглядное описание.
Du weißt, wie man es anschaulich sagt.
Ты, определённо, знаешь, как разукрасить картинку.
Das war anschaulich und speziell.
Ого! Яркая и точная демонстрация.
Dass meine Handlungen bereits anschaulich zeigen, was für ein schrecklicher Mensch ich bin.
Мои действия являются примером того. что я. ужасный человек.
Es war nur so anschaulich.
Это был так реально.

Nachrichten und Publizistik

Die jüngste Geschichte hat uns anschaulich vor Augen geführt, was passieren wird, wenn wir versagen.
Новейшая история дала нам наглядные подтверждения того, что может случиться, если мы потремпим неудачу.
Ein Beispiel für jüngste Fortschritte soll anschaulich darstellen, was ich meine.
Пример недавнего прогресса показывает, что я имею в виду.
Die Region Tohoku in Japan, in der die Konferenz abgehalten wird, erinnert uns anschaulich daran, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Katastrophe weit über deren Epizentrum hinausreichen.
Регион Тохоку в Японии, где состоится встреча, это яркое напоминание о том, как экономические последствия катастрофы, отражаются далеко за ее эпицентром.
Die Ereignisse in den Tagen vor der amerikanischen Präsidentschaftswahl illustrierten den Kampf anschaulich.
События последних дней перед выборами в Америке стали яркой иллюстрацией данной битвы.
Aber wie die Antwort meines Kammerjägers anschaulich zeigt, ist des einen Gift des anderen Lebensgrundlage.
Но как показал ответ моего агента по уничтожению вредителей, яд для одного человека может быть гарантией для другого.
Die Verwaltungreform spiegelt dies sehr anschaulich wider.
Административная реформа является прекрасным примером вышесказанного.

Suchen Sie vielleicht...?