Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

живописный Russisch

Bedeutung живописный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch живописный?

живописный

связанный, соотносящийся по значению с существительным живопись красивый, красочный, картинный, достойный отображения в живописи Наконец под бравурные звуки музыки появились первые участники шествия: толпа гномов везла сани, на них восседала молодая конькобежица, одетая в живописный костюм русской боярыни со звездою в руке. красивый, красочный

Übersetzungen живописный Übersetzung

Wie übersetze ich живописный aus Russisch?

живописный Russisch » Deutsch

malerisch pittoresk landschaftlich bildhaft anschaulich

Synonyme живописный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu живописный?

Sätze живописный Beispielsätze

Wie benutze ich живописный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Неаполь - живописный город.
Neapel ist eine malerische Stadt.
Неаполь - живописный город.
Neapel ist eine pittoreske Stadt.
Это живописный средневековый городок.
Es ist ein malerisches mittelalterliches Städtchen!

Filmuntertitel

Очень живописный вид.
Sehr schöne Aussicht. - Danke.
Не совсем живописный маршрут, да?
Nicht gerade die idyllische Strecke.
Ну, очень живописный.
Der Fels gefällt mir. Das ist ein hübscher Fels.
Он, мать его, просто живописный, это точно.
Wie ein Gemälde, muss ich schon sagen.
Или создать живописный шедевр?
Kann ein Roboter aus einer Leinwand ein Meisterstück machen?
Живописный шедевр я создать не могу.
Ich kann keine großartigen Kunstwerke schaffen.
Эй, придурок, ты выбрал живописный маршрут? Прости.
Hey, Idiot, nimmst du die romantische Strecke?
Он такой живописный.
Der ist wirklich malerisch.
И спешу заметить, из вашего окна открывается крайне живописный вид.
Ich muss Ihnen ja lassen, Sie haben eine ziemlich beeindruckende Aussicht.
Это ведь такой живописный!
Aber sie ist so malerisch.
Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут.
Ich meine, weil da waren Enten, und deswegen nahmst du die Aussichtsstraße.
Но послушай, я думаю, что здесь было. мое участие, я предложил Брику этот живописный маршрут.
Aber schau, ich denke, es gab ein. Teil von mir, der Brick vorschlug die Aussichtsstraße zu nehmen.
Выбрал живописный маршрут.
Ich dachte, ich nehme die landschaftlich schönere Strecke.
Там весьма живописный участок, вы сможете пофотогра.
Es gibt da einen wunderschönen Abschnitt des Flusses, wo Sie ein Foto machen können.

Suchen Sie vielleicht...?