Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zapfen Deutsch

Übersetzungen Zapfen ins Russische

Wie sagt man Zapfen auf Russisch?

zapfen Deutsch » Russisch

наливать

Sätze Zapfen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zapfen nach Russisch?

Einfache Sätze

Es wäre ein gutes Bier im Fass, aber der Zapfen ist ab.
В бочонке было б хорошее пиво, да затычка открыта.

Filmuntertitel

Nein, die Bretter waren nicht mit Nut und Zapfen aus der selben Eiche verbunden, sondern durch Streifen aus weicherem Holz, die mein Werkzeug herausholen konnte.
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб.
Anstatt Bier zu zapfen, grabscht er dir am Busen herum.
И он держит тебя за сиськи чаще, чем разносит пиво.
Ob du die Zapfen dort triffst?
Видишь вон те шишки наверху?
Wir zapfen jetzt jedem etwas Blut ab.
Мы возьмем у каждого немного крови.
Sie zapfen mein Blut ab, um mich zu schwächen, damit ich nicht fliehe.
Они пьют мою кровь, я слабею и не могу бежать отсюда.
Wir zapfen dein Telefon an.
Будем прослушивать твой телефон.
Wir zapfen das RecycIingsystem an und reinigen es.
Мы пробрались в систему переработки и очистили ее.
Jerry, meine Zapfen und Stäbchen sind total durcheinander.
Джерри, мои палочки и колбочки совсем испортились.
Zapfen Sie seine Stärken an.
Сделай его силу своей силой.
Dann zapfen Sie sie nach Informationen an.
А затем постарайтесь узнать от нее как можно больше полезной для нас информации.
Es liegt in Ihrem Ermessen, wie viel Zapfen vonnöten ist, James.
А как это сделать - решать исключительно Вам, Джеймс.
Wir zapfen 20 Nummern an, die er am meisten anruft und ändern sein Leben.
Прослушивайте все его телефоны.
Sie zapfen die Matrix an.
Я пытаюсь.
Schluss mit Bier zapfen. Das ist toll, Joe.
Отлично, Джо!

Nachrichten und Publizistik

Diese Banken zapfen in kreativer Weise die Geldsendungen von Gastarbeitern, Mehrfamilienhaushalte und andere bisher übersehene potenzielle Quellen von Einnahmen und Kreditwürdigkeit an.
Банки креативно подошли к таким источникам потенциальной прибыли и кредитоспособности, как денежные переводы мигрирующих рабочих, домовладения в собственности нескольких семей, а также другим источникам, которым раньше не уделялось внимания.

Suchen Sie vielleicht...?