Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

шишка Russisch

Bedeutung шишка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch шишка?

шишка

соцветие и плод некоторых растений, включая хвойные, имеющее овальную форму, покрытые чешуйками и сохраняющееся до созревания семян {{семантика| твёрдая опухоль или нарост округлой формы {{семантика| выпуклая неровность в строении чего-либо {{семантика| твёрдый выступ, утолщение округлой или овальной формы на конце, верхушке какого-либо предмета {{семантика| перен., разг., фам., одуш. важный человек, большой начальник, босс {{семантика| спец. дефект пряжи {{семантика| рег. булочка из пшеничного теста {{семантика| рег., экспр., фам., одуш. в уст. сочет. елова шишка: форма фамильярного приветствия {{семантика| {{мн}}: опавшие шишки

шишка

прост. мужской половой член У мово у крёстного // Была рубашка пёстрая! // А ничего, что пёстрая // Была бы шишка вострая! Дедка старенький‑престаренький // Сидит на бережку! // Шишка длинная‑предлинная // Опущена в реку! мужской половой член

Übersetzungen шишка Übersetzung

Wie übersetze ich шишка aus Russisch?

шишка Russisch » Deutsch

Zapfen Beule leiten Tannenzapfen Knorren Knolle Kern Buckel -n.

Synonyme шишка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu шишка?

Sätze шишка Beispielsätze

Wie benutze ich шишка in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У Тома большая шишка на затылке.
Tom hat am Hinterkopf eine große Beule.

Filmuntertitel

У него большая шишка на задней части головы.
Er hat eine schöne Beule am Kopf.
Кого? Я знаю только, что эта большая шишка заступается за нее.
Jemanden, der viel für sie tun kann.
У меня ни царапины, понимаешь только шишка на голове - и всё!
Ich hatte nicht mal einen Kratzer. Eine Beule am Kopf und ein paar gestauchte Rippen.
Варгас большая шишка в правительстве. Если кто посмеет к нему прикоснуться, я за голову Вика и цента не поставлю.
Wenn man Vargas nur ein Haar krümmt, ist mein Bruder so gut wie verurteilt.
А у Варгаса? Вообще-то, он большая шишка.
Vargas ist auch nicht irgendwer.
Вы знаете. Та важная шишка на Кубе.
Der Held unten in Kuba.
Важная шишка!
Sie Casanova!
Спасибо. - Правда, Шишка?
Stimmt das nicht, Giska?
Одна большая шишка наносит визит другой большой шишке.
Ein wichtiger Mann besucht einen wichtigen Mann.
У тебя там шишка! - Шишка? - Огромная шишка!
Sogar eine enorme Beule!
У тебя там шишка! - Шишка? - Огромная шишка!
Sogar eine enorme Beule!
У тебя там шишка! - Шишка? - Огромная шишка!
Sogar eine enorme Beule!
Большая шишка Голливуда.
Der große Hollywood-Star.
А что, он такая важная шишка?
Er nutzt seine Macht ständig aus.

Suchen Sie vielleicht...?