Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ernährung Deutsch

Übersetzungen Ernährung ins Russische

Wie sagt man Ernährung auf Russisch?

Sätze Ernährung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ernährung nach Russisch?

Einfache Sätze

Ist das das Resultat einer falschen Ernährung?
Это результат неправильного питания?
Resultiert dies aus einer falschen Ernährung?
Это результат неправильного питания?
Toms Ernährung ist zu proteinarm.
Пища Тома слишком бедна белками.
Ist das nicht das Ergebnis einer falschen Ernährung?
Не это ли результат неправильного питания?

Filmuntertitel

Sei schlicht gekleidet und besonnen bei der Ernährung.
Умеренной в еде ты будь, в одежде - скромной.
Ernährung. - Soll ich Sie am Brunnen treffen?
Я подожду тебя у источника.
Dr. McCoy hat Ihre Ernährung ändern lassen.
Доктор Маккой изменил диету на вашей карточке.
Schluss mit der falschen Ernährung und der Zerstörung meines Körpers.
И хватит жрать всякую дрянь, хватит уничтожать тело.
Welchen Stellenwert hat Ziegenmilch in unserer täglichen Ernährung.
О пользе козьего молока в ежедневном питании.
Bessere Ernährung hat zum deutlichen Rückgang der Rachitisfälle geführt.
Улучшенное питание способствовало снижению несчастных случаев заболеваний рахитом.
Für einen Sportler hast du keine Ahnung von Ernährung.
Для человека в хорошей форме, вы недостаточно знаете о пище.
Die Krankenpfleger sind nicht für die Ernährung zuständig.
В обязанности санитара не входит контроль за диетой.
Seine Ernährung ist furchtbar.
Если не можете его содержать.
Und achten Sie auf Ihre Ernährung. Was haben Sie gestern Abend gegessen? Lassen Sie mich raten.
Ну что ж, если кладешь голову в пасть льва, не стоит жаловаться если в один прекрасный день он ее откусит.
Aber wir lernen auch etwas über Ernährung, Selbstachtung und Kunst.
Но будем рассказывать об этикете, правильном питании и искусстве.
Durch gute Ernährung sind Sie groß, aber Sie sind nur eine Generation vom armen weißen Abschaum entfernt, nicht?
Правильное питание удлинило ваши кости, но вы недалеко ушли от белых голодранцев, агент Старлинг.
Diese Geschwüre können durchbrechen. Es ist nicht nur eine Frage der Ernährung. Stress und Anstrengung sind strengstens tabu.
Вы же знаете, что такие вещи иногда заканчиваются прободением желудка и здесь вопрос не только диеты.
Was denken Sie, wie sieht die ideale Ernährung aus?
Какова по-вашему идеальная диета?

Nachrichten und Publizistik

Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Auch hier spielen viele Faktoren eine Rolle, u.a. der große Anteil billiger frittierter Lebensmittel an der Ernährung, doch die Zeit, die die Menschen sitzend vor dem Fernseher verbringen, ist ebenfalls ein wichtiger Einflussfaktor.
Опять же, это объясняется многими причинами, в том числе рационом, состоящим из дешёвых нездоровых жареных продуктов питания, но время, проводимое перед экраном телевизора в малоподвижном состоянии, также является важной причиной.
Dieses Ergebnis überrascht, weil Frauen in Industrieländern dank der besseren Ernährung größer geworden sind und aus vielerlei Gründen, von denen einige kultureller Natur sind, später im Leben Kinder bekommen.
Данный результат удивителен, поскольку женщины развитых стран мира стали выше ростом благодаря улучшению питания и рожают детей в более позднем возрасте (по многим причинам, в том числе по культурным).
Persönliche Entscheidungen, Ernährung, Einkommensniveau und Religionszugehörigkeit spielen allesamt eine Rolle.
Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность - все эти факторы играют роль.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Ihre Ernährung ist miserabel - besonders im Vergleich zu der von Bushs texanischen Nachbarn.
У них скудная диета - не в последнюю очередь при сравнении с техасскими соседями Буша.
Die Bereiche Gesundheit, Ernährung und Bildung erscheinen als die offensichtliche Wahl. Überraschenderweise besteht jedoch auch ein starkes Argument dafür, den Breitband-Internetzugang zur obersten Priorität zu erheben.
Здоровье, питание и образование могут показаться очевидными ответами; однако, как ни удивительно, есть сильные аргументы в пользу того, чтобы сделать наивысшим приоритетом обеспечение широкополосного доступа в Интернет.
Lebensmittel und andere grundlegende Waren werden gekauft - was der lokalen Wirtschaft zugute kommt -, die Ernährung verbessert sich und die Kinder gehen länger zur Schule.
Покупаются продовольственные продукты и другие основные товары - что приносит пользу местной экономике - улучшается питание, а дети дольше посещают школы.
Es ist China, das seinen zunehmend verzweifelten Nachbarn durch Lieferung des größten Teils der nicht zur Ernährung bestimmten Hilfsgüter und Energie, die Nordkorea aus dem Ausland bezieht, am Leben erhält.
Китай поддерживает жизнь в своем приходящем во все большее отчаяние соседе, предоставляя большую часть помощи в виде непродовольственных товаров и электроэнергии, получаемую Северной Кореей из-за границы.
Fleischhaltige Ernährung hat ein globales Fettleibigkeitsproblem verursacht, das gilt ausgerechnet auch für China, dessen internationale Expansion einhergeht mit erweiterten Gürtellinien zuhause.
Питание мясом привело к появлению глобальной проблемы ожирения, в том числе, что неожиданно, в Китае, чьё растущее международное могущество сопровождается ростом объема талии китайцев.
Wenn arme Familien weniger Kinder haben, können sie es sich leisten mehr in die Gesundheit, Ernährung und Bildung pro Kind zu investieren.
Когда у бедных семей не так много детей, они могут позволить себе вкладывать больше средств в здоровье, питание и образование каждого ребёнка.
Langfristige Schätzungen gehen davon aus, dass man in den nächsten 50 Jahren, den größten Teil des Ackerlandes der Erde für die Ernährung der Weltbevölkerung und die Erhaltung von Wäldern brauchen wird.
По долгосрочным оценкам, через 50 лет большую часть пахотных земель планеты нужно будет использовать для выращивания продуктов питания и сохранения лесов.
Ernährung nach Plan?
Специально подобранное питание?
Auf die Ernährung angewendet werden wir durch die Nutrigenomik unsere individuelle Reaktion auf vorhandene Nahrungsmittel verstehen und, vielleicht noch wichtiger, beeinflussen können, um so unsere Gesundheit zu verbessern.
Применительно к питанию, нутригеномика позволит нам понять и, наверное, что еще более важно, манипулировать нашей индивидуальной реакцией на существующие пищевые продукты с пользой для здоровья.

Suchen Sie vielleicht...?