Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Anerkenntnis Deutsch

Übersetzungen Anerkenntnis ins Russische

Wie sagt man Anerkenntnis auf Russisch?

Sätze Anerkenntnis ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Anerkenntnis nach Russisch?

Filmuntertitel

Die ASA wird nicht gegen die Freigabe der schriftlichen Anerkenntnis argumentieren.
Помощник прокурора не будет возражать против освобождения под залог.

Nachrichten und Publizistik

Sie ist eine Ausübung von Anerkenntnis, empathischer Vorstellungskraft, Bezeugung, Verantwortlichkeit, Solidarität und den konkretesten Formen der Unterstützung.
Он является практикой признательности, сопереживанием, наблюдением, ответственностью, солидарностью и наиболее конкретной формой помощи.
Das Anerkenntnis des Nutzens, die Zahlungen an Führungskräfte an die Auswirkungen ihrer Entscheidungen auf die Nichtaktionäre zu knüpfen, macht die wichtige Rolle der Bankenaufsicht in diesem Bereich deutlich.
Признание важности привязывания выплат управляющим к последствиям воздействия выбора управляющих на неакционеров подчеркивает важную роль органов, регулирующих банковскую систему в этой области.
Der Schlüssel war das Anerkenntnis, dass man den iranischen Ehrvorstellungen Rechnung tragen müsse.
Главным фактором стало признание необходимости уважать чувство достоинства Ирана.
Es begann mit den Juden und der Anerkenntnis, dass das Vichy-Regime tatsächlich den französischen Staat verkörperte.
Данный процесс начался с евреев и признания того, что режим Виши действительно был олицетворением французского государства.
Der europäischen Anerkenntnis der Verbrechen gegenüber den Juden, so argumentieren sie, muss das Eingeständnis der Schuld gegenüber den schwarzen Minderheiten des Kontinents folgen.
За признанием европейцами преступлений против евреев, говорят они, должно последовать признание вины перед чернокожими национальными меньшинствами континента.
Aber ist die Anerkenntnis vergangener Schuld einzig ein Weg, um die Integration von Minderheiten zu erleichtern?
Но неужели признание вины за прошлое - это только лишь способ облегчить интеграцию национальных меньшинств?
Die stärkere Seite erreicht damit eine Abschreckungswirkung, da die Anerkenntnis ihrer Macht den Gegner abhält, überhaupt einen Krieg zu beginnen.
Затем сильнейшая сторона получает выгоду от сдерживания устрашением, т.к. признавая её силу, противная сторона сама войну уже не начнёт.
Der Plan wurde weithin als Spiegel einer neuen Art der Aufklärung betrachtet, einer Anerkenntnis der Wichtigkeit, Menschen, die Hilfe brauchen, zu unterstützen.
Данный план воспринимался общественностью как проявление просвещённости нового типа - признания необходимости оказания помощи нуждающимся.

Suchen Sie vielleicht...?