Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anerkannte Deutsch

Sätze anerkannte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anerkannte nach Russisch?

Filmuntertitel

Anerkannte Messerartisten! Besonders bei wehrlose Frauen?
Мастера ножа и любители красивых женщин.
Der erste anerkannte Meister auf der Country-Blues-Mundharmonika.
Первый общепризнанный мастер кантри-блюзовой гармоники.
Juristische Fakultaet Brooklyn. - Ist das eine anerkannte Universitaet?
Шесть попыток.
Sie müssen nur das Dokument unterzeichnen, als der anerkannte Führer der cardassianischen Union.
Все что надо, это подписать тебе договор как признанному лидеру Кардассианского Союза.
Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit. dass in dem Moment, wo ein Bereich deines Lebens langsam funktioniert. ein anderer Teil spektakulär auseinander fällt.
Привет. Бриджит: Это давно известный факт. что, когда какая-то сторона твоей жизни налаживается. другая ее сторона тут же разбивается на мелкие кусочки.
Universell anerkannte Farbe für Gefahr.
Общепризнанный цвет для обозначения опасности.
Die einzige anerkannte Methode, die noch übrig ist, ist die Gehirnchirurgie.
Единственное одобренное лечение мигрени - это операция на мозге.
Es erfordert eine Menge Mut, um das weithin anerkannte soziale Konstrukt der Ehe abzulehnen.
Немало мужества нужно для того, чтобы не поддерживать принятый в обществе институт брака.
Sie ist dort eine anerkannte Ärztin.
Теперь она уже доктор в Канаде.
Der anerkannte Diagnosetest für allgemeinen Gedächtnisschwund besteht aus fünf beliebigen Wörtern.
Простой диагностический тест на общее нарушение памяти - пять случайных слов.
Nein, das ist eine anerkannte Vereinbarung.
Нет, это обычная беседа.
Nein, eine anerkannte Highschool. Die Jugendlichen bleiben im Durchschnitt ein Jahr in Bright Arch.
В среднем, ученики задерживаются в Брайт Арч на год.
Entschuldige bitte, ich habe selektiven Mutismus, eine anerkannte Krankheit.
Простите, у меня селективная немота, установленное медицинское нарушение.
Ich musste mich bei meinem Dad sogar drei Mal outen, bis er es endlich anerkannte.
На самом деле мне пришлось признаваться моему отцу 3 раза, До тех пор, пока он окончательно это не принял.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl einst weltweit führend im Kampf gegen Umweltzerstörung, war Amerika die letzte große Volkswirtschaft, die die Realität des Klimawandels anerkannte.
Будучи когда-то мировым лидером в борьбе против деградации окружающей среды, Америка стала последней из лидирующих экономик, которая признала реалии изменения климата.
Friedmans Stimme war ein skeptischer frischer Luftzug zu einer Zeit, in der die vorherrschende Einstellung eine Art selbstgefälliger Pseudosozialismus war, der die erstaunliche Kraft des Marktes, wünschenswerte Ziele zu erreichen, nicht anerkannte.
Голос Фридмана был скептическим глотком свежего воздуха в то время, когда правящая точка зрения была, своего рода, самодовольным псевдосоциализмом, который не признавал поразительную энергию рынков в стремлении достичь желаемых целей.
Da diese extreme Gewalt chinesisches Recht verletzt, machte Chen eine Eingabe bei der Zentralregierung - die einzig legal anerkannte Form des Protests in China.
Поскольку такое насилие является нарушением китайского закона, Чэнь обратился с петицией к центральному правительству - единственная законная форма протеста в Китае.
Anerkannte Asylanten würden dann in eine Warteschlage eingereiht und müssten im Zugangsland bleiben, bis ein EU-Land sie aufnimmt.
Беженцы, чья заявка одобрена, могут затем получить место в очереди с просьбой временно оставаться в стране-шлюзе, пока одна из стран ЕС не согласится их принять.
All diese Werte sind heute in Europa anerkannte Säulen politischer und institutioneller Stabilität und genießen fast vollständige Anerkennung.
Все эти ценности являются принятыми столпами политической и организационной стабильности в сегодняшней Европе и лежат в основе почти единодушного соглашения.
Bisher hat noch keine Gesellschaft eine allgemein anerkannte Methode hervorgebracht, wie man den Vorhersagen von Experten auf der Spur bleibt.
Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости.
Erst als die Regierung von US-Präsident Barack Obama dies anerkannte und 2011 direkte Gespräche über geheime Kanäle aufnahm, wurden Fortschritte möglich.
Лишь когда администрация президента США Барака Обамы осознала этот факт и начала прямые неофициальные переговоры в 2011 году, стал возможен прогресс.
Die anschließende, von den USA und den meisten EU-Mitgliedern anerkannte Erklärung der Unabhängigkeit des Kosovo von Serbien ist ein Präzedenzfall, den Russland hinsichtlich seiner Maßnahmen auf der Krim gerne ins Treffen führt.
Последующее объявление независимости Косово от Сербии было признано США и большинством членов ЕС, и является прецедентом, который Россия с нетерпением цитирует при своих действиях в Крыму.
So wurde der international anerkannte Redakteur Willy Lam durch den Festlandchinesen Wang Xiangwei ersetzt.
Так всемирно признанный редактор Уилли Лем был замещен человеком из Китая по имени Ванг Сянгвей.
Friedensmissionen und Krisenvermeidung sind anerkannte Funktionen der UNO.
Установление мира и предотвращение кризиса являются признанными функциями ООН.
Keine anerkannte Regierung oder internationale Organisation akzeptiert Russlands Beschreibung der Annektion als legale demokratische Handlung der Bewohner der Krim.
Нет ни одного легитимного правительства или международной организации, которые согласны с русским трактированием аннексии Крыма как правового демократического акта крымчан.
Diese tolerante Einstellung ebnete 1994 den Weg zum Krieg in Tschetschenien. Doch der Waffenstillstand von 1996, der Tschetscheniens Unabhängigkeit de facto anerkannte, ließ neue Hoffnungen auf eine bessere Zukunft aufkommen.
Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее.
Zugleich unterhielt Sakajew durchaus freundliche Beziehungen zu Kadyrow, dessen Leistungen - die praktische Unabhängigkeit Tschetscheniens - er implizit anerkannte.
И в то же время, Закаев поддерживал довольно дружеские отношения с Кадыровым, чьи достижения - превращение Чечни в практически независимое государство - он безоговорочно признавал.
Darüber hinaus fühlte es sich durch die Pläne zur weiteren Erweiterung der NATO, ein geplantes Raketenabwehrsystem in Osteuropa und die Tatsache, dass der Westen die Abspaltung des Kosovo vom mit Russland verbündeten Serbien anerkannte, gekränkt.
К тому же, она была расстроена планами дальнейшей экспансии НАТО, планируемым размещением противоракетной системы для защиты от баллистических ракет в Восточной Европе и одобрением Запада отделения Косова от союзника России Югославии.

Suchen Sie vielleicht...?