Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abdeckung Deutsch

Übersetzungen Abdeckung ins Russische

Wie sagt man Abdeckung auf Russisch?

Sätze Abdeckung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abdeckung nach Russisch?

Filmuntertitel

Die Abdeckung war da, also hat er seine Arbeit beendet.
Крышка была на месте, значит, он закончил то, чем занимался.
Runter mit der Abdeckung! Rasch!
Мистер Вайлд.
Hab ich es mit der Abdeckung übertrieben?
По-моему, я переборщил с ветками у своего окопа?
Denn jedes Mal, ich look zu dieser Abdeckung, ich bin like - Es ist in der Iiving Raum, wo es also ein light Und niemand Wiii Sie treten gegen das Schienbein.
А где лежит твоя книжка, на обложке которой нарисованы две женщины на коньках в шляпах с приколотыми цветочками?
Bei Ihrer Abdeckung unterlief ein Fehler.
У нас небольшая путаница из-за вашей страховки.
Die Abdeckung wurde entfernt.
О, я знаю это имя. Да, он бывший полицейский. Работал в округе Мишн.
Unten steht ein Müllcontainer mit einer Abdeckung.
Против него было выдвинуто пять обвинений.
An der Rezeption. Abdeckung neben dem Schreibtisch, nimm sie ab.
Один на пульт. тот что рядом со столом.
Es muss operiert werden, aber Callie will eine 24stündige antibiotische Abdeckung.
Здесь нужна операция, но Кэлли хочет сутки подержать его на антибиотиках.
Nimm die Abdeckung runter.
Давай живее. Сними крышку.
Zaun oder Abdeckung?
Забор или заслонку?
Mach die Abdeckung drauf.
Положи крышку наверх. Ждем.
Man verweigert einem Helden nicht seine Abdeckung.
Нельзя не оплачивать страховку герою.
Die werden sagen, sie verweigern keine Abdeckung.
Они скажут, что не отказывали в оплате.

Nachrichten und Publizistik

Noch sind die Märkte für diese Produkte klein; sie haben jedoch ein großes Wachstumspotenzial, und ihre Weiterentwicklung würde die Fähigkeiten der Versicherungsgesellschaften zur Abdeckung der Risiken bedeutender internationaler Katastrophen steigern.
Рынки для этих продуктов все еще малы, но они имеют сильный потенциал роста, и их дальнейшее развитие будет усиливать способность страховых компаний покрывать риски основных международных бедствий.
Tatsächlich hat sich zwar die Abdeckung Chinas durch das Internet beständig erhöht; die Fähigkeit der Kommunistischen Partei jedoch, es zu zensieren, ist sogar noch schneller gewachsen - dank westlicher Technologie.
В самом деле, несмотря на то, что освещение событий в Интернете в Китае неуклонно растет, способность Коммунистической Партии подвергать его цензуре растет еще быстрее благодаря западной технологии.
Zu diesem Zweck entwickeln sie komplizierte rechtliche Forderungsstrukturen, die kaum jemand völlig durchschaut, und operieren ohne ausreichendes Eigenkapital zur Abdeckung der Risiken.
Для этого они разрабатывают сложные структуры правовых притязаний, суть которых непонятна до конца почти никому, функционирующие на слишком малом акционерном капитале, чтобы иметь возможность покрывать риски.
Und es bleibt erwähnt, dass die Antarktis derzeit die größte Abdeckung durch Meereis seit Aufnahme der Satellitenmessungen erlebt.
Не слышим мы и о том, что в Антарктике наблюдается рекордный морской ледяной покров с тех пор, как начались спутниковые измерения.
Dies könnte funktionieren, aber die erste Wand der Abdeckung müsste dabei nicht nur gleichzeitig dicht und porös sein, sondern auch ausreichend durchlässig für die Neutronen, die die dahinter liegenden Lithiumatome treffen müssen.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.

Suchen Sie vielleicht...?