Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

одеяло Russisch

Bedeutung одеяло Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch одеяло?

одеяло

постельная принадлежность, покрывало (обычно тёплое) для покрывания тела перен. равномерный слой, покрывающий что-либо

Übersetzungen одеяло Übersetzung

Wie übersetze ich одеяло aus Russisch?

Synonyme одеяло Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu одеяло?

Sätze одеяло Beispielsätze

Wie benutze ich одеяло in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Не принесёшь мне одеяло?
Könntest du mir eine Decke bringen?
Можно мне подушку и одеяло?
Kann ich bitte ein Kissen und eine Decke haben?
Где одеяло?
Wo ist die Decke?
Почему твои кошки спрятались под одеяло?
Warum haben sich deine Katzen unter der Decke versteckt?
Том закутался в тёплое одеяло.
Tom wickelte sich in eine warme Decke.
Я могу достать тебе одеяло, если надо.
Ich kann dir eine Decke besorgen, falls du eine brauchst.
Как ты стираешь синее одеяло?
Wie wäschst du die blaue Decke?
Дай мне, пожалуйста, одеяло.
Bitte gib mir eine Decke.

Filmuntertitel

Они попросили меня принести верёвку и одеяло. На ночь глядя.
Sie wollten ein Seil und eine Decke, und das in so einer Nacht.
Я скажу, чтобы вам выдали ещё одно одеяло. Спокойной ночи, мистер Эллиот.
Ich will sehen, ob eine andere Bettdecke da ist.
Тогда, вас, возможно, заинтересует лоскутное одеяло. Мы устраиваем лотерею.
Dann sind Sie bestimmt an einem schönen Quilt interessiert.
Загнан в угол или завернут в одеяло индейцев Наваха, я все равно хочу, чтобы ты вернулся.
Ich will dich sehen, ob in einer Blechdose, in Cellophan oder in einer Indianerdecke. - Hast du es eilig?
Я осторожно завернул его опять в одеяло.
Ich habe sie wieder eingepackt.
Принесу одеяло.
Ich hole eine Decke.
Итон, это хорошее одеяло. - Забудь о нём.
Es war eine gute Decke.
Я передумал, оставь себе одеяло.
Los! behalte deine Decke.
Ты купил не одеяло, ты купил её.
Du hast sie gekauft!
Ему дали не только тюфяк, но и одеяло.
Er hat bekommen, was er wollte. Und eine Decke auch.
Можно дать ему одеяло?
Kann ich ihm die Decke bringen?
Похоже на мое одеяло.
Wessen Bett ist das? Ihr Bett.
Только залез под одеяло, как вдруг маленькая вонючая лапка меня за ногу - хвать.
Sie war unter dem Bett versteckt. Dürfen wir reinkommen?
Должно быть, это здорово, электрическое одеяло такой ночью, как эта.
Muss schön sein, eine Heizdecke bei dem Wetter.

Nachrichten und Publizistik

Я верю, что Обама знает, что Хиллари понимает, что конфликты возникают вследствие этих проблем и что использование военной силы без решения этих проблем можно сравнить с попыткой потушить вулкан, накинув на него одеяло.
Meiner Meinung nach weiß Obama: Hillary ist sich bewusst, dass Konflikte aus diesen Problemen erwachsen und Militärinterventionen ohne Inangriffnahme dieser Probleme dasselbe sind, als werfe man eine Decke auf einen Vulkan.
Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели.
Wer seine Decke zu weit wirft, darf sich nicht über ungebetene Bettgenossen beschweren.
Если следователь обещает лучшее питание или дополнительное одеяло, охранники должны его предоставить; если же следователь желает, чтобы в камере арестованного всю ночь горел яркий свет, то и это должно быть сделано.
Wenn ein Vernehmungsbeamter besseres Essen oder eine extra Decke verspricht, muss die Wache das zur Verfügung stellen. Wenn ein Vernehmungsbeamter will, dass in der Zelle des Häftlings die ganze Nacht das Licht brennen soll, muss auch das geschehen.

Suchen Sie vielleicht...?