Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

хранитель Russisch

Bedeutung хранитель Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хранитель?

хранитель

высок. тот, кто обеспечивает сохранность чего-либо Хранитель обязан заботиться о музейных памятниках, вести их строгий учёт, отвечать за их сохранность и использование. Начинающего писателя Жан-Жака Руссо принимал у себя сам господин де Боз, секретарь Академии надписей и хранитель королевской коллекции медалей.

Übersetzungen хранитель Übersetzung

Wie übersetze ich хранитель aus Russisch?

Synonyme хранитель Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хранитель?

Sätze хранитель Beispielsätze

Wie benutze ich хранитель in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

К счастью, мой ангел-хранитель рядом!
Gott sei Dank ist mein Schutzengel da!
Никогда не езди быстрее, чем может летать твой ангел-хранитель.
Fahre nie schneller, als dein Schutzengel fliegen kann.

Filmuntertitel

Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,...защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Und der gleiche Sidney Kidd, Damen und Herren Amerikas, der Beschützer amerikanischer Demokratie, Häuser und Kamine, unterhielt genau dann diese Mata Hari aus South Carolina auf seiner Yacht.
Ты думаешь, что ты мой ангел-хранитель?
Wer denkst du, dass du bist, mein Schutzengel?
Я твой ангел-хранитель.
Ich bin dein Schutzengel.
Я твой ангел-хранитель, я всё про тебя знаю.
Ich weiß alles von dir. Ich gebe zu, Sie sehen ein wenig wie ein Engel aus.
Я же сказал, я твой ангел-хранитель.
Ich sag dir doch, dein Schutzengel.
Ангел-хранитель помогает нам!
Die Schlüssel! - Der Himmel hat uns lieb!
Потомучто у меня есть хранитель.
Wie das denn? - Ich behielte den Bonbonladen.
Старый Салли Томэйто. Вот мой хранитель.
Der alte Sally Tomato - das ist mein Bonbonladen.
Твой ангел-хранитель.
Dein leitender Geist.
Даже у такого грязного попрошайки, есть ангел-хранитель.
Sogar schmutzige Typen wie der haben Schutzengel.
И твой ангел-хранитель будет присутствовать на твоих экзекуциях.
Dein Schutzengel Törless wird dabeisein und sein Vergnügen daran haben.
Хранитель взял под контроль наш экран. Вы понимаете меня, сэр?
Der Wächter kontrolliert den Bildschirm.
Неужели Хранитель общается с одним из своих животных?
Der Wächter lässt sich dazu herab, mit einem Tier zu kommunizieren?
Когда я был в своей клетке, на пару минут мне показалось, что наш Хранитель не мог читать мои мысли.
Vorhin in meinem Käfig schien mir, als ob unser Wächter ein paar Minuten lang meine Gedanken nicht lesen konnte.

Nachrichten und Publizistik

Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций.
Eine weitere Gruppe sah einen Bildschirmschoner mit verschiedenen Geldwerten.
Миру, в котором всё меняется, нужен хранитель вечных ценностей.
Eine Welt, in der sich alles verändert braucht einen Bewahrer des Bleibenden.

Suchen Sie vielleicht...?