Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

хозяйничать Russisch

Bedeutung хозяйничать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хозяйничать?

хозяйничать

вести хозяйство, заниматься хозяйством (обычно земледельческим) выполнять различные работы по дому неодобр. бесцеремонно распоряжаться, делать что-либо по своему усмотрению

Übersetzungen хозяйничать Übersetzung

Wie übersetze ich хозяйничать aus Russisch?

Synonyme хозяйничать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хозяйничать?

Sätze хозяйничать Beispielsätze

Wie benutze ich хозяйничать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Почему ты позволяешь незнакомцам приходить сюда и хозяйничать?
Warum zwei Fremde ins Haus lassen?
Стали ошиваться вокруг, убивать людей, хозяйничать в чужом доме и делать дурацкие мини-пиццы. Не то чтобы я не любила мини-пиццы, но я говорю тебе.
Breiten sich in deinem Haus aus.
Не хочется хозяйничать одной в этом доме.
Ich möchte dieses Haus nicht allein in Schuss halten müssen.
Думаешь, я позволю тебе хозяйничать в моей лаборатории и переводить дорогостоящие эссенции?
Aha. Dich!
Ты знаешь, что я студентка без стипендии, и я не умею даже хозяйничать по дому.
Du weißt, ich bin Schülerin ohne häusliche Fähigkeiten oder Einkommen.
Он будет хозяйничать по-китайски.
Er macht chinesisch.
Когда я был ребёнком всегда хотел всё исправить и хозяйничать там.
Ich wollte als Kind alles in Ordnung bringen und richtig züchten.
Если ты спалила свой дом, вовсе не значит, что ты можешь заявиться сюда и хозяйничать.
Nur weil du dein Haus niederbrennst, hast du hier noch lange nicht das Sagen.
С чего ты взял, что можешь здесь хозяйничать?
Und wer seid Ihr, um dies zu entscheiden?
Как мило, что твоя тётя позволила нам хозяйничать на её корте.
Sehr nett von deiner Tante, uns den Platz zu überlassen.
Но ты должен на кого то работать чтобы так хозяйничать здесь.
Aber du musst für jemanden arbeiten, wenn du es ganz allein hier runter geschafft hast.
Если эта женщина придет сюда, то наверняка найдёт что-то, чтобы заставить кого-нибудь расколоться, и будь я проклята, если позволю ей хозяйничать в моем доме.
Wenn die Frau über die Türschwelle tritt, wird sie etwas finden, um jemanden dazu zu bewegen, zu sagen, was auch immer sie will. Und ich werde es nicht zulassen, dass Sie mein Haus durchwühlt.

Suchen Sie vielleicht...?