Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

траур Russisch

Bedeutung траур Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch траур?

траур

состояние глубокой скорби, вызванное смертью кого-либо или общественным, общенациональным бедствием, выражающееся в каких-либо определённых общепринятых знаках, действиях (особой одежде, отмене увеселений и т. п.) Мы в трауре, так балу дать нельзя. Количество погибших было настолько велико, что в стране был объявлен национальный траур. одежда определённого цвета или/и особые знаки на одежде, флагах, портретах и т. п. как символ траура [1] Поэтому и теперь, ради тех же самых приличий, старый князь облёкся в траур, то есть заменил свои модные галстуки и панталоны чёрным цветом и надел печальный креп на пуховую шляпу. Бедная императрица, одетая в глубокий траур и двигаясь унылым шагом, имела обыкновение посвящать свои бессонные ночи посещению этих пунктов.

Übersetzungen траур Übersetzung

Wie übersetze ich траур aus Russisch?

траур Russisch » Deutsch

Trauer Trauerkleidung Trauerfeier

Synonyme траур Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu траур?

Sätze траур Beispielsätze

Wie benutze ich траур in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

После трагедии минувших суток был объявлен двухдневный траур по всей Украине.
Nach der Tragödie der vergangenen vierundzwanzig Stunden wurde in der Ukraine eine zweitägige Staatstrauer ausgerufen.

Filmuntertitel

Я подумал, вам пора снять траур.
Ich dachte, es wäre an der Zeit, Sie aus Ihrer falschen Trauer zu erlösen.
Я сказала, что у вас траур.
Ich sagte ihm, Sie seien vor Kummer gebrochen.
По-твоему я поспешила снять траур?
Ich sollte nicht noch länger Schwarz tragen, oder?
Нет, я не собираюсь надевать траур.
Nein, danke. Ich trage keine Trauer.
Я не собираюсь больше носить траур.
Ich trage kein Schwarz mehr. Es deprimiert mich.
С вашей стороны было очень любезно одеть траур по Фрэдди.
Es ist sehr zartfühlend von Ihnen, dass Sie für Freddy Trauer tragen.
Когда Квинта нашли, она вошла в глубокий траур.
Von dem Augenblick an, als Quint gefunden wurde, war sie völlig verändert.
Ты носишь траур?
Bist du in Trauer?
Но траур не очень-то поможет девушке в гарнизоне.
Trauerkleidung ist einer Dame der Garnison nicht von Nutzen.
Тебе идет траур.
Du bist schön in Schwarz.
Мы носим траур только семь дней.
Wir trauern nur sieben Tage.
Из уважения к моему учителю, даю тебе 3 дня на траур.
Nur aus Respekt für meinen Lehrer, gebe ich dir drei Tage zum Trauern.
Если Сато так вас ненавидит, почему он дал вам время на траур?
Wenn Sato Sie so sehr hasst, warum gibt er Ihnen dann Zeit zum Trauern?
Траур по полицейскому длится недолго.
Aber ein Bulle darf nicht lange trauern.

Nachrichten und Publizistik

Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти.
Kim Jong-il wurde bei seinem Betreten des Opernhauses mit derselben Leidenschaft begrüßt, die heute die öffentliche Trauer angesichts seines Todes kennzeichnet.

Suchen Sie vielleicht...?