Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

скорбный Russisch

Bedeutung скорбный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скорбный?

скорбный

связанный с глубокой печалью, скорбью, вызывающий это чувство или испытывающий его старин. больной, немощный Но врач быстро успокоил всех встревоженных, скорбных главою, и они стали засыпать.

Übersetzungen скорбный Übersetzung

Wie übersetze ich скорбный aus Russisch?

Synonyme скорбный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu скорбный?

Sätze скорбный Beispielsätze

Wie benutze ich скорбный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но даже в сей скорбный час не будем забывать о его добродетельной жизни и усилиях ради спасения королевства от происков и интриг Римской церкви.
Aber vergessen wir nicht, selbst in dieser Zeit. unsere Freude über sein tugendhaftes Leben und seine Sorge, in seinem Reich keine Intrigen und Schmeicheleien Roms zu haben.
Мы собрались в этот скорбный день, чтобы погрести человека, чья трагическая смерть сократила жизнь, так много обещавшую верившим в него.
Wir haben uns an diesem traurigen Tag versammelt, um einen Mann zu Grabe zu tragen, dessen Tod ein Leben beendete, das jenen so viel verhieß, die an ihn glaubten.
Братья и сестры, мы собрались здесь, сегодня, чтобы отдать скорбный долг рабе Божьей.
Wir haben uns heute hier versammelt, um Letty die letzte Ehre zu erweisen.
У тебя скорбный вид.
Ihr seht recht wind und weh aus.
Ну, тогда я, наверное, действительно немного скорбный.
Ja, na dann bin ich wohl etwas wind und weh.
И будет направлять нас в скорбный час. А час этот близится!
Und er wird uns geleiten in der bitteren Stunde, die naht!
Я нахожу, что ряса вашего ордена подходит мне больше в сей скорбный час.
Die Farben Eures Ordens stehen mir besser zu dieser leidigen Zeit.
Призрак с таким ужасным воплем с отголоском, похожим на гнетущий, скорбный стон, вроде того, что издаёт пёс после смерти хозяина.
So ist Eddy eben. Das ist seine Art. Er meint es nicht so. Und du liebst ihn, Rosa?
Нет, но я должен признаться вам, мистер Кроули, что даже в этот скорбный час ваши слова звучат музыкой в моих ушах.
Nein, aber ich muss Ihnen gestehen, Mr. Crawley, das selbst zu dieser traurigen Stunde, Ihre Worte Musik in meinen Ohren sind.
Будем вместе, поддержим друг друга в этот скорбный час, с той же уверенностью и силой, которую ты так часто показывал, дорогой Карл.
Lasst uns zusammenstehen und stützen in dieser düsteren Stunde. mit der Zuversicht und Kraft, die du früher so oft vermittelt hast, lieber Karl.
Однако, если ты пожелаешь присвоить себе содержимое этой сумки, тогда ты станешь единственным из семьи Кроу, кому придётся оставить дом в сей скорбный день.
Also, wenn Sie den Besitz des Inhalts des Seesacks anerkennen, wären Sie der einzige Crowe, der an diesem Trauertag verhaftet werden würde.

Suchen Sie vielleicht...?