Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сторговаться IMPERFEKTIVES VERB торговаться

торговаться Russisch

Bedeutung торговаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch торговаться?

торговаться

добиваться уступки, договариваясь о цене Стали торговаться: просили тридцать рублей, наши давали двадцать пять. Торговались горячо и долго, сбавляли и уступали. Я начала торговаться. Сначала запросили дороже, чем в лавках; но потом, впрочем не без труда, уходя несколько раз, я довела купца до того, что он сбавил цену и ограничил свои требования только десятью рублями серебром. проф. о товаре продаваться на какой-либо торговой площадке (обычно на бирже) перен., разг. спорить, стремясь добиться уступки в чём-либо

Übersetzungen торговаться Übersetzung

Wie übersetze ich торговаться aus Russisch?

торговаться Russisch » Deutsch

feilschen handeln schachern abschachern

Synonyme торговаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu торговаться?

Sätze торговаться Beispielsätze

Wie benutze ich торговаться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Разве это не странно? Иностранец, который учит местного торговаться на базаре.
Ist das nicht skurril? Ein Ausländer, der einem Einheimischen das Feilschen auf dem Basar beibringt!
Том умел торговаться лучше, чем местные торговцы на базаре.
Tom konnte besser feilschen als die einheimischen Händler auf dem Basar.
Том умел так хорошо торговаться, что в конце он получал всё практически бесплатно.
Tom konnte so gut feilschen, dass er am Ende alles nahezu umsonst bekam.

Filmuntertitel

Ну, вряд ли ему нужно торговаться в магазине, держась за него.
Er will im Warenhaus handeln und es nicht ausrauben.
Торговаться в воскресенье?
Handeln willst du?
Ты хорошо знаешь, когда торговаться, а когда сидеть тихо.
Sie wissen, wann man sich besser ruhig verhält. - Ja?
Вы не в том положении, чтобы торговаться.
Sie haben hier nicht zu verhandeln. Das ist lächerlich.
Все, как я сказал вам, Мааб. Земляне боятся торговаться честно.
Wie ich Ihnen sagte, die Erdlinge fürchten ehrliche Verhandlungen.
Среди нас есть те, кто не будет торговаться с землянами, Акаар.
Wir verhandeln nicht mit Erdlingen.
Итак, раз вам не удалось договориться с парламентом,.вы пришли торговаться с королем.
Da Ihr also nicht zur Einigung mit dem Parlament gekommen seid. wollt nun Ihr selbst mit dem König verhandeln.
Я не обязан торговаться с кем бы то ни было.
Ich habe es nicht nötig, mit irgendjemandem zu verhandeln.
Ты уже понял, что торговаться бессмысленно?
Und? Was ist? Hast du dich für ne Lehre entschieden?
Здесь не то место, чтобы торговаться.
Hier gibts keine Widerrede.
Барт, этот тип не хочет торговаться.
Der da will nicht feilschen.
Не хочет торговаться?
Nicht feilschen? Na gut.
Хватит торговаться, мы не на базаре!
Genug gefeilscht! Wir sind hier nicht auf einem Basar!
Я подумала о том, что ты тогда сказал мне-- Что надо добыть сокровища, чтобы торговаться.
Ich dachte daran, was du gesagt hast, etwas zu haben, womit man handeln kann.

Nachrichten und Publizistik

Мировые правительства должны уметь торговаться как барышники, если панды и президенты должны будут сделать что-то больше, чем просто улыбнуться.
Die Regierungen unserer Welt müssen miteinander feilschen können, wenn Pandas und Präsidenten mehr tun sollen als nur lächeln.
В ходе переговоров с оппозицией монархия столкнется с опытными политиками, готовыми торговаться по долговременным требованиям.
In Gesprächen mit der Opposition triff die Monarchie auf erfahrene Politiker, die bereit sind, über lange gestellte Forderungen zu verhandeln.

Suchen Sie vielleicht...?