Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

тиски Russisch

Bedeutung тиски Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тиски?

тиски

столярный или слесарный инструмент в виде прикреплённого к неподвижному основанию зажима для обрабатываемых деталей Две недели жег острый ревматизм его тело, а когда вернулся из больницы, у тисков мог работать, лишь сидя «верхом».

Übersetzungen тиски Übersetzung

Wie übersetze ich тиски aus Russisch?

тиски Russisch » Deutsch

Schraubstock Zwinge Zeitung Presse Journalismus

Synonyme тиски Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тиски?

Sätze тиски Beispielsätze

Wie benutze ich тиски in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И это делаешь ты, Фрейзеры, Киперы и продажные политики, которых вы зажали в тиски.
Du und die Fraziers und die Keefers und der Rest der Politiker, ihr habt alles fest im Griff.
Нужно зажать свою волю в тиски.
Ich muss stark sein... und durchhalten.
На самом деле Этот маленький старый сигары мой единственный порок Потому что я нуждался в тиски в суставе, чтобы напомнить мне, что я человек.
Tatsächlich. ist diese kleine Zigarre mein einziges Laster, denn im Knast brauchte ich ein Laster, um mich an mein Menschsein zu erinnern.
В конце, мне пришлось зажать его голову в тиски.
Dann steckte ich seinen Kopf in eine Schraubzwinge.
Паркер, нас зажимают в тиски!
Panzer rückt an! Parker!
Сцена. Когда Пеши зажимает парню голову в тиски, а потом, мать твою, глаза ему выдавливает - я думал, что умру.
In dieser einen Szene spannt Pesci den Kerl in den Schraubstock und dann fliegt ihm das Auge raus.
Как будто твои яйца зажали в тиски, только мы ощущаем это острее.
Als wären die Eier im Schraubstock.
Это может быть грубовато, сэр. но Доггетт положил свой сосок в тиски.
Doggett hat sich selbst in den Finger geschnitten, Sir.
Зажал его башку в тиски.
Seinen Kopf in einen Schraubstock geklemmt.
Мы зажмём противника в тиски.
Wir werden den Feind in einer. riesigen Zangenbewegung zerquetschen.
Берем в тиски.
Wir nehmen ihn in die Zange.
Тиски.
Ein Tischschraubstock.
Тиски, ти.
Tischschraubstock, Ti.
Зачем тебе тиски, если у тебя есть крутая шутка?
Wer braucht schon eine Rettungsschere, wenn man einen guten Klopf-Klopf-Witz hat?

Nachrichten und Publizistik

Даже средний класс всего мира ощущает тиски падающих доходов и возможностей.
Selbst die weltweite Mittelklasse bekommt den Druck fallender Einkommen und abnehmender Chancen zu spüren.
Беспокойство по поводу Японии - второй в мире по величине экономике, зажатой в тиски стагнации в течение многих лет - весьма велико.
Bedenken hinsichtlich Japans - dem weltweit zweitgrößten Wirtschaftsschauplatz, der sich über einen Zeitraum von mehreren Jahren fest im Griff der Stagnation befand - sind recht groß.
Тем не менее, обе страны попали в тиски финансовых рынков.
Trotzdem müssen beide an den Finanzmärkten massive Prügel einstecken.
Теперь, когда повстанцы зажаты в тиски, что разумного Раджапакса может предложить им и обычным тамилам?
Nun, da die Guerillakämpfer in die Enge getrieben sind, was kann Rajapaksa ihnen und den einfachen Tamilen realistischerweise anbieten?

Suchen Sie vielleicht...?