Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

господство Russisch

Bedeutung господство Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch господство?

господство

Власть, не может распоряжаться Много, дорого стоило вспыльчивой молодой женщине, привыкшей к полновластному господству в доме своего отца, переносить дерзкие оскорбления от «подлого холопа»! Мне недостаёт, вероятно, того, без чего так же нельзя двигать сердцами людей, как и овладеть женским сердцем; а господство над одними умами и непрочно и бесполезно. И вот, я до сих пор уверен, что именно потому, что мне было стыдно смотреть на неё, в сердце моём вдруг тогда зажглось и вспыхнуло другое чувство… чувство господства и обладания. перен. преобладание С истреблением лесов надолго, если не навсегда, утвердилось господство иссушающих ветров, которые, не встречая преград в своём веянии, повсюду производят пагубнейшее действие. Я делаю самые простые выводы из самых простейших фактов сказал он и притом из общеизвестных фактов, которые ясно убеждают, что с женщиной поступают коварно и что значение её всё падает. Как самое совершеннейшее из творений, она призвана к господству над грубою силой мужчины, а её смещают вниз с принадлежащего ей положения. преобладание

Übersetzungen господство Übersetzung

Wie übersetze ich господство aus Russisch?

господство Russisch » Deutsch

Herrschaft Vorherrschaft Vormacht Oberherrschaft Hegemonie Beherrschung

Synonyme господство Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu господство?

Sätze господство Beispielsätze

Wie benutze ich господство in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Не возникает ли у вас мысли, что такая армия была создана только с одной целью, а именно, чтобы завоевать мировое господство?
Kommt Ihnen nicht in den Sinn, dass eine solche Armee mit nur einem Zweck geschaffen wurde, nämlich um die Weltherrschaft zu erobern?

Filmuntertitel

За господство белых!
Weiße Vorherrschaft!
Господство белых! - Трент!
Weiße Überlegenheit!
Господство белых!
Weiße Überlegenheit!
Эта маленькая страна, побежденная, обанкротившаяся, за несколько лет чуть не получила в свои руки мировое господство.
Ein winziges Land, geschlagen, bankrott, besiegt, wurde in wenigen Jahren beinahe zur Weltmacht.
Программы образования, сохранение наших любимых крытых мостов: мировое господство.
Leseprogramme, der Schutz von überdachten Brücken. - WeItvorherrschaft.
Мировое господство?
WeItvorherrschaft?
Мировое господство?
WeItbeherrschung?
Господство.
Vorherrschaft.
Меня так возбуждает мировое господство!
Ich freu mich darauf, die Welt zu beherrschen.
Израилы обеспечил себе господство в небе. Теперы он оказался над тысячей выходов.
Mit der Kontrolle über den Luftraum, fliegen sie über tausend Feindflüge.
Это только первый шаг в борьбе за мировое господство, и Наквадрия единственное преимущество, которое у нас есть.
Ein Kampf um die Vorherrschaft beginnt, und das Naquadria ist unser einziger Vorteil.
Устанавливает господство!
Zeig ihm deine Dominanz!
Устанавливает господство!
Zeig ihm deine Dominanz!
В условиях, когда господство американцев обещало продолжаться длительный период времени, идея назвать своего сына американским именем казалась. не такой уж плохой.
Ab jetzt würden die Amerikaner eine ganze Weile das Sagen haben. Seinem Sohn einen amerikanischen Namen zu geben, war. Gar nicht schlecht.

Nachrichten und Publizistik

В начале 1990-х годов господство Японии на экспортных рынках во всем мире уже было несколько подорвано экономическим подъемом ее менее крупных азиатских соседей, включая Малайзию, Корею, Таиланд и Сингапур.
Zu Beginn der 90er Jahre war die dominante Position Japans auf den weltweiten Exportmärkten bereits durch den Aufstieg seiner kleineren asiatischen Nachbarn einschließlich Malaysia, Korea, Thailand und Singapore geschmälert.
Учитывая укрепившуюся половую сегрегацию и родительское господство, эти результаты демонстрируют сильное стремление к более индивидуальному выбору в тех вопросах, которые традиционно решались семейно.
Angesichts der tief verwurzelten Geschlechtertrennung und der Dominanz des Patriarchats scheint dieses Ergebnis ein starkes Bedürfnis nach mehr individueller Wahlmöglichkeit bei Entscheidungen zu offenbaren, die traditionell der Familie obliegen.
Но только сильный региональный консенсус о будущем Афганистана может предотвратить перспективу новой борьбы за господство в этой стране.
Aber nur ein starker regionaler Konsens über die Zukunft Afghanistans kann die Aussicht auf einen erneuten Machtkampf in diesem Land abwenden.
Стоимость разработки подобных судов - крупных авианосцев и подводного флота - создаёт огромные барьеры для участия, что обеспечивает господство ВМС США.
Die Kosten der Entwicklung derartiger Schiffe - mehrerer Flugzeugträgerverbände und U-Boot-Flotten - erzeugen enorme Eintrittsbarrieren, die die Vorherrschaft der USA auf den Meeren ermöglichen.
Для Америки роль доллара как резервной валюты является потенциальной угрозой, в то время как за ее пределами она считается еще одним примером американской неоимпериалистической борьбы за мировое господство.
Für Amerikaner ist die Rolle des Dollars als Reservewährung eine potentielle Bedrohung, während sie Nicht-Amerikanern als ein weiterer Fall der amerikanischen neoimperialen Suche nach Vorherrschaft erscheint.
Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики.
Das Europäische Recht reicht aus, um jeden beliebigen Wirtschaftsgiganten - ob aus Japan, Europa oder Amerika - der irgendeinen Bereich der Weltwirtschaft dominieren könnte, in die Schranken zu weisen.
Многие из этих стран будут смотреть на США как на стратегический противовес Китаю, если он попробует утвердить свое господство в регионе.
Viele dieser Länder werden sich, falls China versuchen sollte, seine lokale Dominanz geltend zu machen, den USA als strategischem Gegengewicht zuwenden.
Он совпал с пиком веры Запада в его растущую экономическую мощь и вечное глобальное господство.
Dieser Aufstieg fiel in die Zeit, als der Westen an seine rapide steigende Wirtschaftskraft und immerwährende globale Vorherrschaft glaubte.
К сожалению, кризис евро превратил ЕС в нечто полностью иное: чистое отношение кредиторов и должников, в котором страны-кредиторы навязывают условия закрепляющие свое господство.
Leider hat die Eurokrise die EU in etwa radikal anderes verwandelt: eine Beziehung zwischen Gläubigern und Schuldnern, in der die Gläubigerländer Bedingungen durchsetzen, die ihre Vorherrschaft dauerhaft festschreiben.
Аннексия Крыма сделала его популярным у себя дома и его усилия ослабить мировое господство Америки, в частности путем союза с Китаем, нашли благоприятный резонанс по всему миру.
Die Annexion der Krim hat ihn zu Hause populär gemacht, und sein Versuch, Amerikas weltweite Vorherrschaft u.a. durch Bemühen um ein Bündnis mit China zu schwächen, kommt in der übrigen Welt gut an.
Сегодня, политическое господство КПК ставит себя выше закона, который поощряет коррупцию среди партийных чиновников, будь то на местном или национальном уровне.
Heute stellt die Vorherrschaft der KPCh diese über das Gesetz, was die Korruption unter den Parteivertretern fördert - egal ob auf lokaler oder nationaler Ebene.
Неоспоримое политическое, экономическое и военное господство Франции в ее бывших африканских колониях, расположенных к югу от Сахары, основывается на валюте, находящейся в обращении в этих странах - франке КФА.
Frankreichs unangefochtene politische, wirtschaftliche und militärische Vormachtstellung in seinen ehemaligen Kolonien in Afrika südlich der Sahara beruht auf einer Währungseinheit, dem CFA-Franc.
Саудовская Аравия ведет яростную борьбу с Ираном за региональное господство, сочетая геополитическую конкуренцию с суннитско-шиитским соперничеством.
Saudi Arabien befindet sich mit dem Iran in einem gewaltsamen Konflikt um die Vorherrschaft in der Region, wobei der geopolitische Wettstreit auch mit der Rivalität zwischen Sunniten und Schiiten zusammenfällt.
Более того, как и в Грузии, Украине и Кыргызстане, династическая политика в Азербайджане отражает господство кланов, успех членов которых определяется близостью к президенту.
Darüber hinaus spiegelt die dynastisch bestimmte politische Lage in Aserbaidschan - wie in Georgien, der Ukraine und Kirgistan - die Dominanz von Klans wider, bei denen der Erfolg ihrer Mitglieder durch die Nähe zum Präsidenten bestimmt ist.

Suchen Sie vielleicht...?