Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сгореть IMPERFEKTIVES VERB горетьсгорать
B2

сгореть Russisch

Bedeutung сгореть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сгореть?

сгореть

уничтожиться от горения, пламени погибнуть в огне израсходоваться при сгорании о растениях погибнуть от засухи, сильной жары перен., разг. о человеке умереть, потерять силы, сильно подорвать здоровье в результате лишений, тяжелой работы, болезни и т.п. спец. сгнить, сопреть, согревшись в сырости Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля Хлеб сгорел в закроме. перен. претерпеть, испытать какое-нибудь сильное чувство, переживание, подавляющее все другие эл.-техн. об электрической, электронной детали перестать работать из-за перегрева; перестать проводить перен., разг. быть пойманным, схваченным, уличённым в чём-либо; потерпеть провал

Übersetzungen сгореть Übersetzung

Wie übersetze ich сгореть aus Russisch?

Synonyme сгореть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сгореть?

Sätze сгореть Beispielsätze

Wie benutze ich сгореть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И ты считаешь себя лошадью? Тебе впору сгореть со стыда!
Du nennst dich ein Pferd?
Разве сейчас слишком жарко, чтобы сгореть?
Erleben wir morgen Hundewetter?
Реально, сгореть можно. Не хотел бы я сегодня возиться в канаве.
Zum Glück arbeite ich nicht im Graben.
Я предпочитаю умереть так, чем сгореть заживо.
Ich will lieber so sterben, als draußen lebendig verbrannt zu werden.
Она должна сгореть на костре.
Auf den Scheiterhaufen mit ihr! Das ist eine Lüge!
Так и сгореть можно.
Was war das?
Позволили бы вам сгореть!
Ich sollte Sie alle verbrennen lassen!
Со всеми этими книгами там все может сгореть.
Es könnte abbrennen mit all den Büchern.
Я готов сгореть в аду, чтобы ты была в безопасности.
Ich würde im Höllenfeuer schmoren, um dich zu beschützen.
Вы можете сгореть на солнце.
Du bist voll in der Sonne.
Они разве не должны, типа, сгореть?
Sollten die nicht verbrennen, oder so was?
Она приводит к разрушению, но перед тем как сгореть, они осознают свою собственную структуру.
Diese Wiederholungen führen zu einem Absturz. Aber kurz bevor er abstürzt, registriert er seine eigene Struktur.
Я просто позволю ей сгореть.
Ich lasse sie einfach brennen.
Он спросил, верю ли я в бессмертие боюсь ли я сгореть до тла, если счастье будет слишком близко.
Er fragte mich, ob ich an die Unsterblichkeit glaube. ob ich Angst hätte, zu verbrennen, wenn ich dem Glück zu nahe käme.

Nachrichten und Publizistik

Огонь распространился так быстро, что к тому времени, когда арабские лидеры поняли, что может сгореть, он уже вышел за пределы контроля кого-либо, причем более чем в одной стране.
Das Feuer breitete sich so rasch aus, dass es sich schon in mehr als einem Land außer Kontrolle befand, bis die arabischen Führer begriffen, was dadurch alles verbrennen würde.

Suchen Sie vielleicht...?