Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB родить IMPERFEKTIVES VERB рожать
B1

рожать Russisch

Bedeutung рожать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch рожать?

рожать

производить на свет детенышей (детей), давать жизнь потомству И родзала здесь тоже нет: каждая женщина рожает в отдельной родовой палате. Мама от одиночества после ухода отца завела кошку, та исправно каждый год рожала, и мама отдавала котят бесплатно перекупщикам на Птичьем рынке, лишь бы не губить. перен., ирон. создавать, творить что-либо; делать долгожданное высказывание Какой наблюдатель, какого сектора? Рожай быстрее, что мне из тебя по капле выдавливать приходится? производить на свет детенышей, давать жизнь потомству

Übersetzungen рожать Übersetzung

Wie übersetze ich рожать aus Russisch?

Synonyme рожать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu рожать?

Sätze рожать Beispielsätze

Wie benutze ich рожать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мария боится рожать.
Maria hat Angst vor der Geburt.
Ты не боишься рожать, Мэри?
Hast du keine Angst vor der Geburt, Maria?

Filmuntertitel

Больше я не буду рожать.
Ich werde einfach keine Kinder mehr bekommen.
Еще и Роза Сарона. Не забывайте, что ей скоро рожать.
Wir dürfen nicht vergessen, dass Rosasharn bald so weit ist.
Я уезжаю. Не хочу рожать здесь.
Ich will das Kind nicht hier bekommen.
Чем рожать здесь, уж лучше.
Wenn das Kind hier geboren wird.
Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену.
Nicht, dass ich mir eine andere Stelle suchen wollte. Aber neulich, als Mr. Fabian Miss Channing mitteilte, dass ihre Zweitbesetzung ein Baby erwartet. Sie wollen Margos Zweitbesetzung werden?
Я никогда бы не стала рожать от тебя.
Ich wollte nie von dir ein Kind.
Шестого всегда рожать трудно.
Das sechste ist immer das schwerste.
Никто не просит тебя рожать ребенка.
Du sollst ja nicht gleich ein Kind kriegen!
Ей через неделю рожать.
Sie erwartet ihr Baby nächste Woche.
А скоро рожать будешь?
Wann ist es denn soweit mit dem Kind?
Теперь не считаются с тем, что женщина должна рожать.
Heute nimmt man keine Rücksicht mehr darauf, das eine Frau gebären muss.
Мадам Вавилова, а рожать скоро?
Madame Wawilowa wann ist es denn soweit?
Думаете рожать детей это так просто, как война?
Glauben Sie, dass es einfach ist Kinder zu bekommen - wie der Krieg?
Красная кавалерия нашла место и время рожать.
Rote Kavallerie. Das ist kein rechter Ort und Zeitpunkt Kinder zu kriegen.

Nachrichten und Publizistik

Было высказано предположение, что химические ингибиторы этого фактора могут лишить мух способности рожать, тем самым снижая популяцию мух цеце.
Es wurde darauf hingewiesen, dass chemische Inhibitoren dieses Faktors die Vermehrung der Fliege unmöglich machen und somit die Populationen der Tsetsefliegen reduzieren könnten.

Suchen Sie vielleicht...?