Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

рвануть Russisch

Bedeutung рвануть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch рвануть?

рвануть

сильно и резко дёрнуть Он вскочил, подлетел к окну и так резко рванул раму, что что-то посыпалось на подоконник. перен., разг. резко, порывисто тронуться с места, начать стремительно двигаться Собака постоянно убегала и однажды рванула за кулисы. Однажды Анжелика на том самом «БМВ» рванула с места так, что вылетела на середину дороги и чуть не угодила под огромный рефрижератор. перен., разг. уехать, поехать куда-либо, обычно внезапно, неожиданно Может быть, тогда можно будет летом вместе со студентами махнуть на целину или организовать хор и рвануть на Сахалин и Камчатку  для комсомольцев все дороги открыты. перен., разг. взорвать Отогнали немцев очередью из ручного пулемета, но рвануть заряд они все-таки успели подложили гранаты под направляющее колесо-ленивец. перен., разг., часто безл. взорваться И в эту минуту рвануло как раз у входа, стекла посыпались, покореженная дверь на воздух взлетела… Вторая мина рванула под трейлером, на котором тащили один из танков. взорваться

Übersetzungen рвануть Übersetzung

Wie übersetze ich рвануть aus Russisch?

рвануть Russisch » Deutsch

ziehen reißen in die Luft gehen explodieren

Synonyme рвануть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu рвануть?

Sätze рвануть Beispielsätze

Wie benutze ich рвануть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вам нравится вырваться вперед, возглавить скачку, сделать короткую передышку, и беспрепятственно рвануть к финишу.
Sie übernehmen gleich die Spitze legen eine kleine Verschnaufpause ein und laufen vorne ein.
Может, собрать вещички, рвануть отсюда и устроить настоящий праздник?
Ach, ich habe noch nie Leute gesehen, die langweiliger waren als wir.
Ну что ж, не едите - значит собираетесь рвануть отсюда.
Das ist aber seltsam! Wer nicht isst, macht sich verdächtig.
Если хочешь рвануть, самое время.
Wenn du fliehen willst, tue es jetzt.
Как близко Вы подходили, чтобы не рвануть назад?
Wie nahe kamen Sie je dem Absturz?
Твой командир готовится рвануть 50 килотонн!
Dein Boss versucht, 50 Kilotonnen in die Luft zu jagen.
Пришлось рвануть на перекладных.
Wir mussten den Greyhound nehmen.
С тем арсеналом, что несет в себе этот корабль, он может рвануть.
Mit all den Waffen geht das Schiff in die Luft.
Это всё равно, что рвануть к любимому месту отдыха и обнаружить там яму вместо прекрасного озера.
Es ist, als würde man zu seinem Lieblingsplatz wandern und da, wo der See mal war, ist nur noch ein tiefes Loch.
Я предлагаю рвануть на них. В таком тумане у них одинаковые шансы попасть что друг в друга, что и в нас.
In diesem Nebel könnten sie sich selbst treffen.
Вы вправду собираетесь стрелять? Тут же может рвануть.
Wollen Sie wirklich dieses Risiko eingehen?
Планируешь рвануть на Марс?
Dort seid ihr auch nicht sicher.
Не могло рвануть с такой силой, чтобы так искорёжило батискаф.
Nichts könnte hier mit solcher Kraft explodieren, dass es das verdammte U-Boot zerreißt.
Он должел был напиться и рвануть в Вегас, как я ему и говорил.
Er hätte sich zudröhnen und nach Vegas fahren sollen.

Suchen Sie vielleicht...?