Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

explodieren Deutsch

Übersetzungen explodieren ins Russische

Wie sagt man explodieren auf Russisch?

Sätze explodieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich explodieren nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Bombe wird in 10 Sekunden explodieren.
Бомба взорвётся через десять секунд.

Filmuntertitel

Die explodieren immer in meiner Tasche.
У меня они вспыхивают в кармане.
Wenn sie explodieren, werden sie zufrieden sein.
Вот когда застрянут, то будут рады.
Das Nitroglyzerin wird explodieren.
Шасси начинает вибрировать. -А если попадем в яму?
Die Laster könnten explodieren.
Ты можешь взорвать грузовик и нас заодно. Конечно.
Doktor, es ist bewiesen, dass Antimaterie existiert, aber es ist ebenfalls bewiesen dass sie, sobald sie in Kontakt mit gewöhnlicher Materie kommt dass beide sich gegenseitig auslöschen, also explodieren.
Доктор, существование антиматерии доказано. Но также было доказано, что если антиматерия вступит в контакт с обычной материей, они уничтожат друг друга, взорвутся.
Tja, falls er mit diesem Ding nicht explodieren sollte, soll ich ihn morgen nach Moskau schicken. Wo er wohl dem amerikanischen Gesandten übergeben wird.
Ну, если он выживет при испытании, мне приказано отправить его в Москву завтра. где,я думаю,он будетпередан американскому послу.
Die explodieren in der Luft und die Kugeln darin erreichen Sie.
Заряды будут взрываться, на вас посыплются ядра.
Das Solaronit bringt die Teilchen des Sonnenlichts zum Explodieren.
Солоронайд - это способ взрывать частицы солнечного света.
Lassen Sie das Sonnenlicht hier explodieren, meine Herren, lassen Sie das gesamte Universum explodieren.
Взорвите здесь, у себя, солнечный свет. и цепная реакция дойдет до вашего солнца,..
Lassen Sie das Sonnenlicht hier explodieren, meine Herren, lassen Sie das gesamte Universum explodieren.
Взорвите здесь, у себя, солнечный свет. и цепная реакция дойдет до вашего солнца,..
Der andere Tank kann explodieren!
Может взорваться второй бак.
Und irgendwann wird er explodieren.
Напряжение растет. Рано или поздно будет взрыв.
Eine spezifische und klar definierte Kette von Umständen, unter welchen die Bombe explodieren soll, wird einfach in ein Tonbandgerät programmiert.
Теперь тогда, определенный и ясно определенный набор обстоятельств по которым бомбы должны быть взорваны запрограммирован банк памяти магнитной ленты огромной емкости. Хмм.
Wer Bomben explodieren lässt, respektiert der die Legalität?
Законно устанавливать бомбы в общественных местах?

Nachrichten und Publizistik

Unsere Städte explodieren größenmäßig, saugen die Wasserressourcen auf und schaffen entsetzliche Verkehrsstaus.
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки.
Sie wüten und lieben, hüpfen herum und explodieren und erreichen schließlich die Katharsis (wenn ihre Mannschaft gewinnt) oder fahren zur Hölle (wenn ihre Mannschaft verliert).
Их охватывает гнев и любовь, они взрываются от ярости или восторга и, в конечном счете, достигают катарсиса, если выигрывает их команда, или испытывают адские муки, если победа достается другим.
PRINCETON - In der ganzen Welt explodieren die Defizite der öffentlichen Haushalte.
ПРИНСТОН. Государственный сектор экономики во всем мире страдает от дефицита финансов.
Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte.
Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес.
Alle haben gewusst, dass das politische System in Argentinien chronische Defizite erzeugt und das bedeutete, dass Zinsleistungen auf die Schulden wahrscheinlich explodieren würden.
Всем было известно, что политическая система Аргентины порождает хронические дефициты, что означало, что выплаты Аргентиной процентов по долгу однажды могут прекратиться.
Überdies verletzte Nordkorea seine vertraglichen Verpflichtungen und ließ zwei einfache Kernsprengsätze explodieren.
Кроме того, Северная Корея нарушила свои обязательства по договору и произвела взрыв двух черновых образцов.
Royals Warnungen in letzter Minute, wonach Frankreich bei einem Wahlsieg Sarkozys explodieren würde, waren weder seriös noch ihrer würdig.
Предупреждения Руаяль, произнесённые ею в последний момент, о том, что Франция взорвётся, если победит Саркози, не были ни серьёзными, ни благородными.
Heute jedoch, wo Asiens Giganten - Indien und China - in die Weltwirtschaft eingetreten sind, explodieren die Preise für Öl, Gold, Weizen und praktisch alle anderen Rohstoffe.
Однако, в настоящее время с вступлением в мировую экономику таких азиатских гигантов как Индия и Китай взрываются цены на нефть, золото, пшеницу и фактически любой другой товар.

Suchen Sie vielleicht...?