Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

прокурор Russisch

Bedeutung прокурор Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прокурор?

прокурор

юр. должностное лицо, привлекающее к ответственности нарушителей закона; главный законный представитель обвинения Теперь каждого жулика надо тащить к судье, чтобы получить санкцию на арест, которую раньше подмахивал прокурор. Сбежались курьеры, и подпрыгивающей походкой спешил председатель, а за ним прокурор и безмолвные за всё время суда члены  один помоложе, другой постарше.

Übersetzungen прокурор Übersetzung

Wie übersetze ich прокурор aus Russisch?

Прокурор Russisch » Deutsch

Staatsanwalt

Synonyme прокурор Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прокурор?

Sätze прокурор Beispielsätze

Wie benutze ich прокурор in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Окружной прокурор тоже так думает.
Das hängt vom Staatsanwalt ab.
Прокурор считает, что вам лучше быть здесь.
Der Staatsanwalt weiht Sie ein.
Прокурор посадил меня, даже не зная, что я виновен.
Der Staatsanwalt war gegen mich.
Если я этого не сделаю, прокурор возьмет меня за горло.
Sonst hab ich noch Ärger mit dem Staatsanwalt am Hals.
Эти господа простят тебе твое озорство, как только прокурор сделает мне большую услугу, приостановив все слушания, которые были начаты против меня.
Die Herren verzeihen Euch die Streiche. Der Staatsanwalt tat mir den Gefallen, das Verfahren gegen mich aufzuheben.
Хочет окружной прокурор, но ты все делаешь правильно, следуя своей собственной интуиции.
Das sagt der Chef. Aber du hast eine gute Nase.
Окружной прокурор будет использовать это против нас.
Das wird der Staatsanwalt gegen uns ausspielen.
Окружной прокурор собирается многое выжать из этого чемодана в его комнате.
Der Staatsanwalt wird die Beweisführung auf den Koffer stützen.
Но разве окружной прокурор не запретил бы этого?
Vielleicht verhindert der Staatsanwalt sie.
Как и я. Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор.
Ich muss gestehen, dass ich ein paar angstvolle Augenblicke hatte. unter dem Eindruck der gefürchteten Beredsamkeit des Herrn Staatsanwalts.
Да, а этот господин - королевский прокурор.
Und der monsieur hier ist der oberstaatsanwalt.
Я верю в то, что сказал прокурор.
Aber ich glaube dem staatsanwalt.
А окружной прокурор?
Was ist mit dem Staatsanwalt?
Прокурор легко собьет ее.
Der Staatsanwalt kann sie verwirren.

Nachrichten und Publizistik

Но это неизбежное последствие высокомерной манеры администрации Буша с такими ведущими докладчиками, как Генеральный Прокурор Джон Эшкрофт, объявляющими о своей собственной праведности, возглавляя при этом работу по отмене прав.
Dies jedoch ist die unvermeidliche Folge des hochmütigen Auftretens der Bush-Administration, deren führende Sprecher, wie etwa Justizminister John Ashcroft, voll Selbstgerechtigkeit ihre führende Rolle bei der Abschaffung von Rechten verkünden.
Разумеется, прокурор и судьи МУС идут на существенный риск, выдвигая обвинения против Башира.
Selbstverständlich gehen der Ankläger und die Richter des IStGH selbst mit dem Strafbefehl gegen Baschir ein hohes Risiko ein.
В прошлом месяце военный прокурор принял заявление Буданова, что он находился в состоянии временной невменяемости во время убийства девушки, и снял с него обвинения в убийстве.
Allerdings akzeptierte das Militärgericht im letzten Monat Oberst Budanows Argument, er sei, als er das Mädchen getötet hätte, vorrübergehend unzurechnungsfähig gewesen, und sprach ihn dementsprechend von der Mordanklage frei.
Новый прокурор возобновил расследование, вновь озвучил обвинение и отказался признать Буданова невиновным на основании невменяемости.
Ein neuer Ankläger fachte die Untersuchung wieder an, griff die Anklagepunkte erneut auf und scheute nun davor zurück, den Einspruch wegen Unzurechnungsfähigkeit gelten zu lassen.
Согласно уставу, образовавшему МУС, прокурор должен гарантировать, что любое преследование отвечает интересам как жертв, так и правосудия.
Gemäß dem Statut, das dem IStGH zugrunde liegt, ist der Ankläger verpflichtet dafür zu sorgen, dass eine Strafverfolgung im Interesse der Opfer sowie der Gerechtigkeit ist.
Однако для таких юристов, как прокурор МУС, абстрактные требования правосудия более отчетливы, чем любые конкретные обязанности по защите.
Doch für Anwälte wie den Ankläger des IStGH, sind abstrakte Rechtsansprüche klarer als eine konkrete Pflicht zu schützen.
Раскрыть нарушения помогали правительства Нью-Йорка (Генеральный прокурор Эллиотт Спитцер) и Массачусетса (Секретарь Содружества Уильям Гелвин).
Rechtswidriges Verhalten wurde auch durch die Regierungen der Staaten New York (Attorney General Elliott Spitzer) und Massachusetts (Secretary of the Commonwealth William Galvin) aufgedeckt.
Затем в ноябре военный прокурор НПС назвал своего бывшего заместителя премьер-министра Али аль-Иссави главным подозреваемым.
Im darauf folgenden November benannte der Militärankläger des NTC den eigenen früheren stellvertretenden Ministerpräsidenten Ali al-Issawi als Hauptverdächtigen.
И они должны поддерживать тех, кто уважает права на свободу слова и собраний, как в Олбани, штат Нью-Йорк, например, где полиция и местный прокурор отказались принимать жесткие меры против протестующих.
Und sie sollten diejenigen unterstützen, die - wie etwa in Albany, New York, wo sich die Polizei und der Staatsanwalt geweigert haben, hart gegen Demonstranten durchzugreifen - das Recht auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit achten.
Например, даже когда мы выиграли дело, касающееся доступа к записям прослушивания телефонных разговоров, санкционированных генеральным прокурором, прокурор просто проигнорировал распоряжение суда.
Selbst wenn wir beispielsweise einen Fall gewonnen hatten, in dem es um den Zugriff auf die Aufzeichnungen abgehörter Telefongespräche ging, die vom Generalstaatsanwalt genehmigt worden waren, ignorierte der Staatsanwalt den Gerichtsbeschluss einfach.
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.
Taiwans oberster Staatsanwalt hat Präsident Chen Shui-biens Frau für die Veruntreuung öffentlicher Gelder angeklagt.
Чэню, как действующему президенту, нельзя предъявить обвинение, хотя прокурор говорит, что у него есть доказательства его вины.
Als amtierender Präsident kann Chen nicht verklagt werden, auch wenn der Staatsanwalt sagt, er habe Beweise für seine Schuld.
Главный прокурор также формально порекомендовал запретить заниматься политикой премьер-министру Реджепу Эрдогану, президенту Абдулле Гулу, а также 69 другим ведущим политическим деятелям в течение пяти лет.
Der Generalstaatsanwalt hat ebenfalls offiziell empfohlen, dass Ministerpräsident Recep Erdogan, Präsident Abdullah Gül und 69 weitere führende Politiker für fünf Jahre ein politisches Betätigungsverbot erhalten.
Но даже при продолжающейся борьбе и актуальности такого исследования, прокурор и суды Украины отказываются действовать.
Doch obwohl die anhaltende Gewalt eine derartige Untersuchung nur noch drängender macht, weigern sich Staatsanwaltschaften und Gerichte der Ukraine, zu handeln.

Suchen Sie vielleicht...?